Republika - Prosba Do Nastepcy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Republika - Prosba Do Nastepcy




Prosba Do Nastepcy
A Plea to the Successor
Tak, to ja uczyłem
Yes, it was I who taught her
Jak dotykać twego ciała
How to touch your body
Jak nazywać miłość
How to name love
Po jej piersiach moje usta
My lips on her breasts
Wędrowały latami
Wandered for years
Moje palce zakamarki
My fingers, the nooks
Jej jaskini poznawały, tak
Of her cavern, they learned them, yes
Tak, to moje dłonie
Yes, it was my hands
Możesz zastać jeszcze czasem
That you may still find sometimes
Na jej brzuchu wpół uśpione
On her belly, half asleep
Moje imię powiedziane
My name spoken
Tak najbardziej nie w porę
So out of place
Będzie z twoim imieniem
Will be confused with your name
Mylić się jej w cierpieniu
In her suffering
Bo
Because
Ona moja jest
She is mine
Ona moja jest
She is mine
Tak, musisz pamiętać
Yes, you must remember
Wszystkie zapięcia znam na pamięć
All the clasps, I know them by heart
W jej pachnących sukienkach
In her scented dresses
Zapach nocy z jej pończoch
The scent of the night from her stockings
Księżyc wisiał jak owoc
The moon hung like fruit
Ja kipiałem w jej krzyku
I seethed in her cry
Ona drżała cała obok, tak
She trembled beside me, yes
Tak, wszystkie zaklęcia
Yes, all the incantations
Które mówisz tylko po to
That you say only so
By bardziej opętać
To possess her more
Zapomniane będą wtedy
Will be forgotten then
Gdy wyrwana ze snu
When torn from sleep
Wstanie i powie ci
She will rise and tell you
To nie byłeś ty
It was not you
Boże! to nie ty
My God, it was not you
To nie byłeś ty
It was not you
To nie byłeś ty
It was not you
To nie byłeś ty
It was not you
A jednak proszę byś kochał
And yet I ask that you love her
I w swych ramionach nosił
And carry her in your arms
Byś kładł się cieniem
That you cast a shadow
Na cierpieniu
On her suffering
Na marzeniu
On her dream
Niespełnieniu jej
On her unfulfilled desire
A jednak proszę byś kochał
And yet I ask that you love her
I w swych ramionach nosił
And carry her in your arms
Byś kładł się cieniem
That you cast a shadow
Na cierpieniu
On her suffering
Na marzeniu
On her dream
Niespełnieniu jej
On her unfulfilled desire
A jednak proszę byś kochał
And yet I ask that you love her
I w swych ramionach nosił
And carry her in your arms
Byś kładł się cieniem
That you cast a shadow
Na cierpieniu
On her suffering
Na marzeniu
On her dream
Niespełnieniu jej
On her unfulfilled desire





Writer(s): Grzegorz Zbigniew Ciechowski, Zbigniew Artur Krzywanski, Slawomir Stanislaw Ciesielski, Leszek Miroslaw Biolik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.