Republika - Republika Marzen (Single) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Republika - Republika Marzen (Single)




Republika Marzen (Single)
Republika Marzen (Single)
Gdy tak naga leżysz obok mnie
Когда ты лежишь рядом со мной такая обнаженная
A tu spada nagły letni deszcz
И вот падает внезапный летний дождь
Tu pierwsza kropla
Вот первая капля
Tu druga kropla
Вот вторая капля
Jak konkwistadorzy
Как конкистадоры
Jak odkrywcy lądów
Как первооткрыватели земель
Nowi Kolumbowie zdobywają cię
Новые Колумбы завоевывают тебя
Ty śpiąc nie wiesz nawet o tym jak
Ты спишь и даже не знаешь об этом
Ta letnia burza przeszła obok nas
Эта летняя буря прошла мимо нас
A ja widziałem ich
А я их видел
Obserwowałem ich
Я наблюдал за ними
Gdy - jak Nowa Ziemia
Когда - словно Новая Земля
Zdobywali ciebie
Они завоевывали тебя
Odkrywali w tobie obiecany lad
Открывали в тебе обетованную землю
I choć za to ich spotkała śmierć
И хотя их за это постигла смерть,
Bo burza przeszła obok - nie wiesz więc
Потому что буря прошла мимо - и ты не знаешь
Gdy umierali
Когда они умирали
Gdy wysychali
Когда они высыхали
Ja się nachylałem
Я наклонялся
Tuz nad twoim ciałem
Прямо над твоим телом
Oto co wyszeptał
Вот что прошептал
Niespełniony deszcz:
Несостоявшийся дождь:
Republika
Республика
Republika Marzeń
Республика Мечты
Republika
Республика
Oto czego pragnę
Вот чего я жажду
Republiką
Республикой
Republiką moich marzeń bądź
Республикой моих Мечтаний будь
Więc niech będzie tak by każdy dzień
Так пусть будет так, чтобы каждый день
Zdobyciem nowych lądów kończył się
Заканчивался завоеванием новых земель
Daj się odkrywać
Позволь себя открывать
Jak Ameryka
Подобно Америке
Ciebie chcę zdobywać
Тебя я хочу завоевывать
Ciebie chcę odkrywać
Тебя я хочу открывать
Nazwę twym imieniem
Назову твоим именем
Najpiękniejszy szczyt
Самую прекрасную вершину
Republika
Республика
Republika Marzeń
Республика Мечты
Republika
Республика
Oto czego pragnę
Вот чего я жажду
Republiką
Республикой
Republiką moich marzeń bądź
Республикой моих Мечтаний будь





Writer(s): Ciechowski Grzegorz Zbigniew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.