Paroles et traduction Republika - Siberia (2002 Remastered Version)
The
Arctic
lies
I
guess
in
you
in
you
you-you-you
Арктика
лежит,
я
думаю,
в
тебе,
в
тебе,
ты-ты-ты.
The
white
Antarctic's
settled
down
there
too
too-too-too
Белая
Антарктика
тоже
поселилась
там,
слишком-слишком-слишком.
And
there
is
nothing
but
this
howling
wind
wind-wind-wind
И
нет
ничего,
кроме
этого
воющего
ветра,
ветра-ветра-ветра.
The
Arctic
lies
in
you
in
you
in
you
in
you
Арктика
в
тебе
в
тебе
в
тебе
в
тебе
Cold
glaciers
are
already
at
the
door
Холодные
ледники
уже
у
порога.
And
snowflakes
glisten
on
your
frosted
hair
И
снежинки
блестят
на
твоих
заиндевевших
волосах.
So
every
morning
I
brush
off
this
snow
Поэтому
каждое
утро
я
стряхиваю
этот
снег.
There
are
no
warm
zones
now
on
our
maps
Сейчас
на
наших
картах
нет
теплых
зон.
Siberia's
forced
its
way
into
our
hearts
Сибирь
проникла
в
наши
сердца.
And
our
icebound
lips
no
longer
smile
И
наши
скованные
льдом
губы
больше
не
улыбаются.
It's
no
use
looking
for
warm
zones
on
maps
Нет
смысла
искать
теплые
зоны
на
картах.
I
know
these
glaciers
will
defeat
us
Я
знаю,
эти
ледники
победят
нас.
I
know
these
glaciers
will
defeat
us
Я
знаю,
эти
ледники
победят
нас.
The
Arctic
lies
I
know
in
you
in
you
Арктика
лежит
я
знаю
в
тебе
в
тебе
The
white
Antarctic's
settled
down
there
too
Белая
Антарктика
тоже
поселилась
там.
And
there
is
only
this
cold
howling
wind
И
есть
только
этот
холодный
завывающий
ветер.
So
now
you
are
the
real
Arctic
Так
что
теперь
ты
настоящая
Арктика.
So
now
you
are
the
real
Arctic
Так
что
теперь
ты
настоящая
Арктика.
Yes
it
will
will-will-will.
Да,
будет,
будет,
будет.
The
window
frosted
by
your
ice-cold
breath
breath-breath-breath
Окно
замерзло
от
твоего
ледяного
дыхания,
дыхания-дыхания-дыхания.
And
we'll
love
and
pray
frozen
to
the
bone
bone-bone-bone
И
мы
будем
любить
и
молиться,
промерзшие
до
костей,
до
костей,
до
костей.
A
frigid
wind
will
rage
under
the
bed
bed-bed-bed
Холодный
ветер
будет
бушевать
под
кроватью,
кроватью,
кроватью,
кроватью.
We'll
never
go
away
to
a
warm
zone
zone-zone-zone
Мы
никогда
не
уйдем
в
теплую
зону,
зону-зону-зону.
But
now
I
think
perhaps
in
a
few
years
years-years-years
Но
сейчас
я
думаю,
что,
возможно,
через
несколько
лет,
лет,
лет
...
Zeppelins
will
softly
land
on
our
house
house-house-house
Цеппелины
мягко
приземлятся
на
наш
дом,
дом-дом-дом.
They'll
drop
a
lot
of
maps
yellowed
with
age
age-age-age
Они
сбросят
кучу
карт,
пожелтевших
от
старости,
старости,
старости.
Somebody
warm
will
touch
me
saying
Кто-то
теплый
прикоснется
ко
мне
и
скажет:
Somebody
warm
will
touch
me
saying
Кто-то
теплый
прикоснется
ко
мне
и
скажет:
Must
lose!
Должен
проиграть!
No!
no!
no!
Нет!
нет!
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Ciechowski
Album
1984
date de sortie
29-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.