Paroles et traduction Republika - W Koncu
On
w
końcu
dotknie
Cię
He
will
touch
you
at
last
Ten
przenajpierwszy
raz
This
very
first
time
I
przemieszają
się
And
the
scents
of
your
bodies
Zapachy
waszych
ciał
Will
intermingle
I
już
nie
powiesz:
"Nie"
And
you
will
no
longer
say:
"No"
A
cicho
szepniesz:
"Tak"
And
you
will
quietly
whisper:
"Yes"
I
tak
zakończy
się
And
thus
will
end
Sen
który
dotąd
trwał
The
dream
that
until
now
lasted
Twe
dzieciństwo
Your
childhood
Do
domu
wrócisz
i
You
will
return
home
and
Najmilej
jak
się
da
As
nicely
as
possible
Powiesz:
"Dobranoc"
im
You
will
say:
"Goodnight"
to
them
"Cześć
mamo",
"Tato
pa"
"Hello
mom",
"Dad
bye"
A
w
swym
pokoju
dziś
And
in
your
room
today
Do
rana
będziesz
łkać
You
will
cry
until
morning
I
Twój
pluszowy
miś
And
your
teddy
bear
Na
dobre
z
łóżka
spadł
Has
fallen
from
the
bed
for
good
Nie
pytaj
jaki
to
był
szyfr
Do
not
ask
what
the
code
was
Bo
raz
się
zamykają
drzwi
For
once
the
door
closes
Do
dzieciństwa
To
childhood
Tu
nie
pomoże
nawet
Ci
Not
even
tearing
out
a
few
pages
of
this
Wyrwanie
kilku
kartek
tych
Will
help
you
Z
pamiętnika
From
the
diary
Choć
nie
koniecznie
dziś
Although
not
necessarily
today
Choć
nie
koniecznie
z
nim
Although
not
necessarily
with
him
To
się
musiało
w
końcu
stać
It
had
to
happen
eventually
To
się
musiało
w
końcu
stać
It
had
to
happen
eventually
To
się
musiało
w
końcu
stać
It
had
to
happen
eventually
Że
właśnie
dziś
That
just
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś...
It
is
today...
Nie
pytaj
jaki
to
był
szyfr
Do
not
ask
what
the
code
was
Bo
raz
się
zamykają
drzwi
For
once
the
door
closes
Tu
nie
pomoże
nawet
Ci
Not
even
tearing
out
a
few
pages
of
this
Wyrwanie
kilku
kartek
tych
Will
help
you
Choć
nie
koniecznie
dziś
Although
not
necessarily
today
Choć
nie
koniecznie
z
nim
Although
not
necessarily
with
him
To
się
musiało
w
końcu
stać
It
had
to
happen
eventually
To
się
musiało
w
końcu
stać
It
had
to
happen
eventually
To
się
musiało
w
końcu
stać
It
had
to
happen
eventually
Że
właśnie
dziś
That
just
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Straciłaś
swe
dzieciństwo
You
lose
your
childhood
To
właśnie
dziś
It
is
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Zbigniew Ciechowski, Zbigniew Artur Krzywanski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.