Requiebros - Se me va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Requiebros - Se me va




Se me va
My Soul Departs (Se me va)
I
I
Se me va el alma tras las carretas.
My soul departs, following the carts, my love.
Cuando va perdiéndose por la senda
As they vanish down the path, I'm left behind.
Y aquí estoy con la mirada perdía
And here I am, my gaze lost in the distance,
y aquí estoy
and here I am,
en un camino en su orilla
on the roadside, all alone,
porque este año no voy.
because this year, my dear, I cannot go.
II
II
Se me va mi corazón almonteño
My heart, filled with longing, takes flight, my love,
Al tocar la salve el tamborilero
As the drummer plays the Salve's beat.
Y aquí estoy con la mirada perdía
And here I am, my gaze lost in the distance,
y aquí estoy
and here I am,
en un camino en su orilla porque
on the roadside, all alone, because
este año no voy.
this year, my dear, I cannot go.
III
III
Se me va una plegaria con ella
A prayer goes with them, my love,
Al tirar los bueyes de su carreta
As the oxen pull their cart away.
Y aquí estoy
And here I am,
con la mirada perdía
my gaze lost in the distance,
y aquí estoy en un camino
and here I am, on the roadside,
en su orilla
all alone,
porque este año no voy.
because this year, my dear, I cannot go.
IV
IV
Y se van mis ojos por los senderos
And my eyes follow the paths, my love,
Al sonar los cohetes en el cielo
As the rockets burst in the sky.
Y aquí estoy
And here I am,
con la mirada perdía
my gaze lost in the distance,
y aquí estoy en un camino
and here I am, on the roadside,
en su orilla, porque este año no voy.
all alone, because this year, my dear, I cannot go.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.