Paroles et traduction れるりり - Chubyou Gekihatsu Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chubyou Gekihatsu Boy
Chubyou Gekihatsu Boy
そうさ
俺は目覚めてしまった
Baby,
I've
awoken
from
my
sleep
特別なチカラ
持ってしまった
And
gained
a
power
that
is
deep
このバリアの前には
Before
this
barrier
どんな奴らも無力だぜ
All
of
you
will
perish
天使か悪魔の生まれ変わりか
An
angel
or
a
demon's
child
見えないものが見えてしまうんだ
I
can
see
what
is
unseen
右腕が疼き出した
My
right
arm
throbs
覚醒の刻はまだ早い
My
awakening
is
premature
子供じゃないし大人でもない
No
longer
a
child,
but
not
yet
a
man
哲学ピアスぶち開けて
I
pierce
my
ear
with
a
philosophical
symbol
カシオレ唐揚げレモンをかけたら
さぁ
Once
I
add
lemon
to
my
fried
chicken
and
cola,
baby
(飲んで飲んで飲んで飲んで)
(Drink,
drink,
drink,
drink)
こじらせちゃってパンパカパッパッパーン
Head
over
heels,
in
a
state
of
disarray
孤独と屁理屈の闇に紛れて
Lost
in
a
world
of
solitude
and
twisted
logic
特効薬は見つからない
There's
no
cure
男に生まれた宿命だから
It's
the
fate
of
being
a
man
本当の自分探すため
放て俺のサーチライト
To
find
my
true
self,
I
unleash
my
searchlight
そうさ
俺は目覚めてしまった
Baby,
I've
awoken
from
my
sleep
強大なチカラ
持ってしまった
And
gained
a
power
that
is
immense
俺の背後に立つのは
Standing
behind
me
危険だからオススメしないぜ
It's
not
something
I
recommend
you
mess
with
チラチラ視線感じてる
I
feel
your
gaze
upon
me
そんなに俺が気になるのかい?
Am
I
really
that
captivating
to
you?
生憎、タイプじゃないけど
Too
bad,
I'm
not
your
type
来いよ、クレバーに抱いてやる
Come
on,
baby,
let
me
show
you
what
I've
got
イケメンじゃないし
one
night
love
I'm
not
handsome,
and
I'm
all
about
one
night
stands
俺色カラーで染め上げて
I'll
paint
you
in
my
colors
とりあえず生でテンション上げたら
さぁ
Let's
get
crazy,
baby
(ご馳走様が聞こえない)
(I
can't
hear
you
saying
thank
you)
こじらせちゃってパンパカパッパッパーン
Head
over
heels,
in
a
state
of
disarray
理想と現実の狭間で揺れてる
Caught
between
my
dreams
and
reality
解決策は見当たらない
There's
no
answer
刹那を貪る運命ならば
If
this
is
the
fate
I'm
meant
to
embrace
愛する人を守るため
To
protect
those
I
love
エターナルフォースブリザード
Eternal
Force
Blizzard
おかけになった電話は
電波の届かない場所にあるか
The
number
you
have
dialed
is
not
in
service
電源が入っていないか
Or
is
out
of
range
可愛い女の子じゃないとかかりません
If
you're
not
a
pretty
girl,
don't
bother
calling
をお確かめの上
おかけ直しください
Please
check
the
number
and
try
again
こじらせちゃってパンパカパッパッパーン
Head
over
heels,
in
a
state
of
disarray
孤独と屁理屈の闇に紛れて
Lost
in
a
world
of
solitude
and
twisted
logic
特効薬は見つからない
There's
no
cure
男に生まれた宿命だから
It's
the
fate
of
being
a
man
こじらせちゃってパンパカパッパッパーン
Head
over
heels,
in
a
state
of
disarray
理想と現実の狭間で揺れてる
Caught
between
my
dreams
and
reality
解決策は見当たらない
There's
no
answer
刹那を貪る運命ならば
If
this
is
the
fate
I'm
meant
to
embrace
本当の自分探すため
放て俺のサーチライト
To
find
my
true
self,
I
unleash
my
searchlight
エターナルフォースブリザード
Eternal
Force
Blizzard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): れるりり
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.