Rerulili - Noushou Sakuretsu Girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rerulili - Noushou Sakuretsu Girl




Noushou Sakuretsu Girl
Brainwashed Explosion Girl
情操的感情の欠如 平均のマニュアリズムJousou teki kanjou no ketsujou heikin no manyuarizumu
Lack of emotional sentiment, average manualism
突き出された因果も解けないままトンネル潜ってTsuki dasareta inga mo tokenai mama tonneru kugutte
Diving through the tunnel without solving the presented causality
理想的顔面の定義 焦燥するリアリズムRisou teki ganmen no teigi shousou suru riarizumu
The definition of an ideal face, agitating realism
醸し出された物議に真実を擦り替えられてるKamoshi dasareta butsugi ni shinjitsu wo suri kae rareteru
The brewed controversy has replaced the truth
自我崩壊までのスケジュール 順調に進んでいるJiga houkai made no sukeju ru junchou ni susunde iru
The schedule for self-destruction is progressing smoothly
軽薄な思惑はガラスのように見透かされてるKeihaku na omowaku wa garasu no youni misu kasareteru
My frivolous thoughts are seen through like glass
自画自賛からの独り善がり 圧倒的ニヒリズムJiga jisan kara no hitori yogari attou teki nihirizumu
Self-praise and self-righteousness, overwhelming nihilism
虚ろな心を潤す甘いシャーデンフロイデUtsurona kokoro wo uruosu amai sha den furoide
Sweet Schadenfreude that nourishes an empty heart
憂き世に囀る私は籠の鳥Ukiyo ni saezuru watashi wa kago no tori
I, who sing in this world of sorrow, am a caged bird
愛を奏でるは虚しく花と散るらむAi wo kanaderu wa munashiku hana to chiruramu
Playing the melody of love is futile, as I'll scatter like a flower
浅き夢見じ酔ひもせずAsaki yume miji yohi mo sezu
Without indulging in shallow dreams or intoxication
しらんぺったんゴリラと仲良く遊ぼうかShiran pettan gorira to nakayoku asobouka
Should we play nice with a flat-faced gorilla?
さぁさぁどうぞ御勝手にSaa saa douzo go katte ni
Come on, come on, feel free to do as you like
飲めや歌えや どんちゃんパラリヤNomeya utae yadon chan pararira
Drink and sing, it's a Donchan Pararira
どうせ未来なんて誰もわかりはしないんだからDouse mirai nante dare mo wakari wa shinainda kara
Because no one knows what the future holds, right?
だいたい猪突猛進でDaitai chototsu moushin de
It's mostly about reckless charges
切り抜けていくしかないんじゃない?Kiri nukete ikushi kana in janai
There's no other way to get through this, is there?
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜBuchi makareta chansu tsukamu tame no joutou shudan daze
It's my usual method of seizing the scattered chances
迷い込んだ夜の遊び場 肌蹴たワイシャツ 跨るじゃじゃ馬Mayoi konda yoru no asobi ba hadaketa waishatsu matagaru ja ja uma
A playground for a lost night, a bare shirt, straddling a wild horse
訝しげな愛で咥えた コワレル私はくるみ割り人形Ibukashi gena ai de kuwaeta kowareru watashi wa kurumi wari ningyou
Holding with suspicious love, I break, a nutcracker
快楽の入り口へ誘う サイコロ転がるOneChanceNightKairaku no iri guchi he izanau saikoro koro garu ONE CHANCE NIGHT
The dice roll, inviting you to the entrance of pleasure, One Chance Night
汗ばんだ体を繋いで月が眠るまで踊り続けましょうAsebanda karada wo tsunaide tsuki ga nemuru made odori tsudzukemashou
Let's keep dancing with our sweaty bodies connected, until the moon sleeps
情弱に有効なデバイスを 検索するプログラムJoujaku ni yuukou na debaisu wo kensaku suru puroguramu
A program searching for devices effective against the emotionally fragile
突き放された理由も知らないままお別れブロックTsuki hanasareta riyuu mo shiranai mama owakare burokku
A farewell block, without knowing the reason for being pushed away
妄想癖電脳Age 三次元から乖離Mousou heki dennou AGE sanjigen kara kairi
Delusional cyber Age, a separation from the 3D world
画面の中の彼氏に魂を吸い取られてゆくGamen no naka no kareshi ni tamashii wo sui torarete yuku
My soul is being sucked away by the boyfriend inside the screen
猪鹿蝶 全部揃えて大逆転のsignInoshika chouzen busoraete daigyaku ten no SIGN
Boar, deer, and butterfly, all together for a great comeback SIGN
根拠のない自信は悲しみのフラグを立ててるTenkyo no naiji shin wa kanashimi no furagu wo tateteru
Unfounded confidence sets the flag for sadness
曖昧な言葉の罠で 勘違いのLINEAimai na kotoba no wana de kanchigai no LINE
A trap of ambiguous words, misunderstood LINEs
丸め込まれたことにも気付かぬまま酔狂カーニヴァルMarume komareta koto nimo kidzukanu mama suikyou ka niwaru
A drunken carnival, unaware of being wrapped up
月夜に照らされし心は忍ぶれどTsuki yoni terasareshi kokoro wa shinobu redo
Though my heart illuminated by the moonlit night may hide
君を想へば泡沫の恋に吟ふKimi wo omoheba utakata no koi ni samayofu
When I think of you, I compose about fleeting love
我が世誰ぞ常ならむWagayo darezo tsune ramu
In this world, who can remain constant?
じゅげむじゅげむカラスが鳴いたら還ろうかJugemu jugemu karasu ga naitara kaerouka
Jugemu Jugemu, shall we return when the crows caw?
さぁさぁどうぞ御勝手にSaa saa douzo go katte ni
Come on, come on, feel free to do as you like
食えや踊れやじゃんじゃんパラリヤKueya odoreya jan jan pararira
Eat, dance, it's a Jan Jan Pararira
どうせ未来なんて誰も選べはしないんだからDouse mirai nante dare mo erabe wa shinainda kara
Because no one can choose the future anyway
だいたい猪突猛進でDaitai chototsu moushin de
It's mostly about reckless charges
切り抜けていけるから問題ないkiri nukete ikeru kara mondai nai
There's no problem, as we can get through it
ぶちまかれたチャンス掴めるのは君次第だぜBuchimakareta chansu tsukameru nowa kimi shidai daze
It's up to you to seize the scattered chances
さぁさぁどうぞ御勝手にSaa saa douzo go katte ni
Come on, come on, feel free to do as you like
そんで二次会 焼肉 五反田Sonde nijikai yakiniku gotanda
So, after-party, yakiniku, Gotanda
どうせ明日なんて誰もわかりはしないんだからDouse ashita nante dare mo wakari wa shinainda kara
Because no one knows what tomorrow holds, right?
だんだんみんな気付いてくDan dan minna kidzuiteku
Everyone gradually realizes
そう 人生はけっこう辛旨(からうま)Sou jinsei wa kekkou karauma
Yeah, life is pretty spicy and delicious
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜBuchi makareta chansu tsukamu tame no joutou shudan daze
It's my usual method of seizing the scattered chances





Writer(s): れるりり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.