Rescate - Atrapado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rescate - Atrapado




Atrapado
Trapped
Ella lo miró, atrapado va, atrapado va, atrapado está.
She looked at him, he's trapped, he's trapped, he's trapped.
Ella lo besó con ingenuidad, atrapado está, atrapado va.
She kissed him with naivety, he's trapped, he's trapped.
Ella lo encontró, no lo va dejar, atrapado está en aquel cristal.
She found him, she won't let him go, he's trapped in that glass.
Ella le contó la media verdad, que puede contar, atrapado está.
She told him the half-truth, that she can count, he's trapped.
Ahora no todo lo verás.
Now you won't see everything.
Ahora no todo lo creerás.
Now you won't believe everything.
Ahora transita el desierto.
Now you walk through the desert.
Mira ese valle lleno de huesos secos.
Look at that valley full of dry bones.
Ella lo besó, atrapado va, atrapado está en aquel cristal.
She kissed him, he's trapped, he's trapped in that glass.
Nadie lo notó, pero aquel puñal, no logró matar la media verdad.
No one noticed, but that dagger didn't kill the half-truth.
Ahora no todo lo verás.
Now you won't see everything.
Ahora no todo lo creerás.
Now you won't believe everything.
Ahora transita el desierto.
Now you walk through the desert.
Nadie lo espera en el puerto.
No one expects you at the port.
Ahora no todo lo verás.
Now you won't see everything.
Ahora no todo lo creerás.
Now you won't believe everything.
Ahora transita el desierto.
Now you walk through the desert.
Mira ese valle lleno de huesos secos.
Look at that valley full of dry bones.
Ella lo besó.
She kissed him.
Corta la cuerda!!, salta la cerca!!.
Cut the rope, jump the fence!
Corta la cuerda!!, salta la cerca!!.
Cut the rope, jump the fence!
Corta la cuerda!!, salta la cerca!!.
Cut the rope, jump the fence!
Corta la cuerda!!, salta la cerca!!.
Cut the rope, jump the fence!
Ella lo besó...
She kissed him...





Writer(s): Ulises Miguel Eyherabide, Juan Blas Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.