Rescate - El Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rescate - El Veneno




El Veneno
The Poison
Es una pulseada que dura una vida
It's a lifelong struggle
Es una batalla nueva cada día
It's a new battle every day
Uno siempre cree que el mal está afuera
One always believes that evil is outside
El mal es mi carne y eso me envenena
Evil is my flesh and it poisons me
Aguijón la carne, esa es mi condena
Thorn of the flesh, that is my condemnation
Y no para ese veneno va hasta el corazón
And that poison doesn't stop until it reaches the heart
Siempre necesito de tu antídoto
I always need your antidote
Y esto resbala sin frenos, va hasta el corazón
And this slips without brakes, to the heart
Siempre necesito de tu antídoto
I always need your antidote
Tu perdón, tu perdón
Your forgiveness, your forgiveness
El bien que deseo me cuesta lograrlo
The good that I desire is hard to achieve
El mal que no quiero viene sin llamarlo
The evil that I do not want comes uninvited
Uno siempre cree que el mal está afuera
One always believes that evil is outside
El mal es mi carne esa es mi condena
Evil is my flesh, that is my condemnation
Aguijón la carne y le doy pelea
Thorn of the flesh, and I will fight it
Y no para ese veneno va hasta el corazón
And that poison doesn't stop until it reaches the heart
Siempre necesito de tu antídoto
I always need your antidote
Y esto resbala sin frenos, va hasta el corazón
And this slips without brakes, to the heart
Siempre necesito de tu antídoto
I always need your antidote
Tu perdón
Your forgiveness
Y no para este baile cuando lo elegimos bailar
And this dance doesn't stop when we choose to dance it
De tu mano me agarro bien fuerte y no me soltaras
I'll hold on tight to your hand and you won't let go
Y no para el veneno, no para, nunca parara
And the poison won't stop, it won't stop, it will never stop
La batalla que dura una vida y que quiero pelear
The battle that lasts a lifetime and that I want to fight
Y no para ese veneno va hasta el corazón
And that poison doesn't stop until it reaches the heart
Siempre necesito de tu antídoto
I always need your antidote
Y esto resbala sin frenos, va hasta el corazón
And this slips without brakes, to the heart
Siempre necesito de tu antídoto
I always need your antidote
Tu perdón, tu perdón
Your forgiveness, your forgiveness
Y lo que para ese veneno, y es tu amor
And what stops the poison, and it is your love
Lo único que mata ese veneno, tu perdón
The only thing that kills that poison, your forgiveness





Writer(s): Rescate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.