Rescate - Llena De Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rescate - Llena De Sol




Llena De Sol
Filled With Sunshine
Sobran las palabras, sobran las espinas,
Words are superfluous, thorns are superfluous,
Cuando son tus ojos llenos de sol, llenos de sol.
When your eyes are filled with sunshine, filled with sunshine.
Puede ser de noche, puede haber corridas.
It can be night or there can be bull runs,
Pero están tus ojos llenos de sol, llenos de sol.
But your eyes are filled with sunshine, filled with sunshine.
Cuna de campeones, que no tienen gloria.
Cradle of champions with no glory,
Por tener razones que no saben donde ir.
Because they have reasons that don't know where to go.
Esta vez esa voz que me nombra,
This time, that voice naming me,
Esta vez no siento el dolor.
This time I feel no pain.
Esta vez tu mirada me asombra.
This time your gaze amazes me,
Llena de sol. Esta vez esa voz que me nombra,
Filled with sunshine. This time, that voice naming me,
Esta vez no siento el dolor.
This time I feel no pain.
Esta vez tu mirada me asombra. Quiero tu amor.
This time your gaze amazes me. I want your love.
Fue una noche larga, más de una semana.
It was a long night, more than a week,
Y encontré tus ojos llenos de sol, llenos de sol.
And I found your eyes filled with sunshine, filled with sunshine.
Cuna de campeones, que no tienen gloria.
Cradle of champions with no glory.
Por tener razones de cambiar la historia.
Because they have reasons to change history.
Por perder cordura y saber a donde ir.
To lose their minds and know where to go.
Esta vez esa voz que me nombra,
This time, that voice naming me,
Esta vez no siento el dolor.
This time I feel no pain.
Esta vez tu mirada me asombra.
This time your gaze amazes me,
Llena de sol.
Filled with sunshine.
Esta vez esa voz que me nombr,
This time, that voice naming me,
Esta vez no siento el dolor.
This time I feel no pain.
Esta vez tu mirada me asombra.
This time your gaze amazes me,
Quiero tu amor. Lleno de Sol.
I want your love. Filled with sunshine.





Writer(s): Ulises Miguel Eyherabide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.