Rescate - Mashup Session - traduction des paroles en allemand

Mashup Session - Rescatetraduction en allemand




Mashup Session
Mashup Session
De nuevo en la city
Wieder in der City
Del bien y del mal
von Gut und Böse
De nuevo en la calle
Wieder auf der Straße
Como puñado de sal
Wie eine Handvoll Salz
Y si es el ojo del huracán
Und wenn es das Auge des Orkans ist
Lo que me quita el sueño
was mir den Schlaf raubt,
Una bandera por levantar
Eine Fahne, die es zu hissen gilt
A corazones sin dueño
für herrenlose Herzen
El día vuela, la noche me muestra su dolor
Der Tag vergeht, die Nacht zeigt mir ihren Schmerz
No cambiaré, lo quieras o no
Ich werde mich nicht ändern, ob du willst oder nicht
Cuna de campeones, que no tienen gloria
Wiege der Champions, die keinen Ruhm haben
Por tener razones de cambiar la historia
Weil sie Gründe haben, die Geschichte zu ändern
Por perder cordura y saber a donde ir
Weil sie den Verstand verlieren und wissen, wohin sie gehen sollen
Esta vez esa voz que me nombra
Diesmal ist es diese Stimme, die mich ruft
Esta vez no siento dolor
Diesmal fühle ich keinen Schmerz
Esta vez tu mirada me asombra
Diesmal erstaunt mich dein Blick
Llena de sol, llena de sol
Voller Sonne, voller Sonne
Esta vez se acabó
Diesmal ist es vorbei
Esta vez se acabó
Diesmal ist es vorbei
Voy contra viento y marea
Ich gehe gegen Wind und Gezeiten
Siento que es momento de decir
Ich fühle, es ist Zeit zu sagen
Se acabó
Es ist vorbei
Se acabó
Es ist vorbei
Voy contra viento y marea
Ich gehe gegen Wind und Gezeiten
Y además
Und außerdem
Y además
Und außerdem
Y además
Und außerdem
Vuelo, siento, sopla viento
Ich fliege, ich fühle, es weht ein Wind
Nuevo Corazón
Neues Herz
Manos limpias, van del cielo
Reine Hände, sie kommen vom Himmel
Sopla viento, quiero hoy
Es weht ein Wind, ich will heute
Quiero que te vengas y me vuelvas a dar
Ich will, dass du kommst und mich wieder gibst
Quiero que me des el amor
Ich will, dass du mir die Liebe gibst
Por eso quiero que te pares en la roca otra vez
Deshalb will ich, dass du dich wieder auf den Felsen stellst
Quiero todo tu corazón
Ich will dein ganzes Herz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.