Rescate - Será Contigo - traduction des paroles en allemand

Será Contigo - Rescatetraduction en allemand




Será Contigo
Es wird mit dir sein
Ayer te con el fuego bailar
Gestern sah ich dich mit dem Feuer tanzen
En la cima esquivando demonios
Auf dem Gipfel, Dämonen ausweichend
Como una reina en aquel lugar
Wie eine Königin an jenem Ort
Eras dueña del amor y del odio
Warst du Herrin über Liebe und Hass
Cuando el camino te puede encontrar
Wenn der Weg dich finden kann
Cuando los ojos se quieren mirar
Wenn die Augen sich ansehen wollen
Si tienes alas que pueden volver
Wenn du Flügel hast, die zurückkehren können
Es inevitable que va suceder
Ist es unvermeidlich, dass es geschehen wird
No cuando será, pero será contigo
Ich weiß nicht, wann es sein wird, aber es wird mit dir sein
Clama la soledad por la oportunidad
Die Einsamkeit schreit nach der Gelegenheit
El invierno vendrá, pero vendrá el abrigo
Der Winter wird kommen, aber der Schutz wird kommen
No se cuando será, pero será con vos
Ich weiß nicht, wann es sein wird, aber es wird mit dir sein
Pero será. Ayer te con el fuego bailar
Aber es wird sein. Gestern sah ich dich mit dem Feuer tanzen
Defendiendo la razón de tu vida
Verteidigend den Grund deines Lebens
Si por sus llagas pudimos curar
Wenn wir durch seine Wunden heilen konnten
El amor nos duele más que la herida
Tut uns die Liebe mehr weh als die Wunde
Cuando el camino nos vuelva a encontrar
Wenn der Weg uns wiederfindet
Cuando el destino no es casualidad
Wenn das Schicksal kein Zufall ist
Si tienes alas que quieren volver
Wenn du Flügel hast, die zurückkehren wollen
Es inevitable, nos va suceder
Ist es unvermeidlich, es wird uns geschehen
No cuando será, pero será contigo
Ich weiß nicht, wann es sein wird, aber es wird mit dir sein
Clama la soledad por la oportunidad
Die Einsamkeit schreit nach der Gelegenheit
El invierno vendrá, pero vendrá el abrigo
Der Winter wird kommen, aber der Schutz wird kommen
No se cuando será, pero será con vos
Ich weiß nicht, wann es sein wird, aber es wird mit dir sein
Pero será con vos Y esta paz que siento
Aber es wird mit dir sein Und dieser Frieden, den ich fühle
Lo hace más ilógico no cuando será
Macht es unlogischer ich weiß nicht wann es sein wird
Pero será contigo
Aber es wird mit dir sein
Clama la soledad por la oportunidad
Die Einsamkeit schreit nach der Gelegenheit
El invierno vendrá, pero vendrá el abrigo
Der Winter wird kommen, aber der Schutz wird kommen
No se cuando será, pero será con vos pero será
Ich weiß nicht, wann es sein wird, aber es wird mit dir sein aber es wird sein





Writer(s): Ulises Miguel Eyherabide, Juan Blas Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.