Rescate - Vuelve a Empezar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rescate - Vuelve a Empezar




Vuelve a Empezar
Начни заново
Que dolor! Otra vez he caido
Какая боль! Я снова упал
Esta vez de muerte me han herido
На этот раз меня смертельно ранили
Viendo tus ojos en la lluvia
Видя твои глаза под дождем
que me decían
Которые говорили мне
Vuelve a empezar, que no te derribe el miedo
Начни заново, пусть страх не сбивает с ног
Vuelve a empezar, que no se te apague el fuego
Начни заново, пусть огонь не погаснет
Fondo del mar, las culpas y los miedos
Морское дно, для вины и страхов
Fondo del mar y vuelve a empezar
Морское дно и начни заново
El amor olvidó mi pasado
Любовь забыла мое прошлое
En la cruz, se borró mi pecado
На кресте мой грех был стерт
Echa lante que estas vivo
Иди вперед, ты жив
Baila conmigo!
Танцуй со мной!
Vuelve a empezar! Vuelve a empezar!
Начни заново! Начни заново!
El mundo te aplasta, la vida te gasta, mirá para arriba
Мир давит на тебя, жизнь истощает, смотри вверх
Su mano extendida está
Его рука протянута
Vuelve a empezar! Vuelve a empezar!
Начни заново! Начни заново!
Te veo cansado, te veo angustiado
Я вижу, что ты устал, я вижу, что ты тревожишься
La cruz no fue en vano, ven dame la mano y va
Крест не был напрасен, подойди, дай мне руку и пойдем
Vuelve a empezar! Vuelve a empezar!
Начни заново! Начни заново!
No estas terminado, tienes mucha cuerda
Ты не закончен, у тебя много сил
Que todos se salven, que nadie se pierda
Пусть все спасутся, пусть никто не погибнет
Vuelve a empezar! Vuelve a empezar!
Начни заново! Начни заново!
Vuelve a empezar, que no te derribe el miedo
Начни заново, пусть страх не сбивает с ног
Vuelve a empezar, que no se te apague el fuego
Начни заново, пусть огонь не погаснет
Fondo del mar, las culpas y los miedos
Морское дно, для вины и страхов
Fondo del mar
Морское дно
Vuelve a empezar, Vuelve a empezar
Начни заново, Начни заново
Vuelve a empezar, Vuelve a empezar
Начни заново, Начни заново
Vuelve a empezar, Vuelve a empezar.
Начни заново, Начни заново.





Writer(s): Ulises Eyherabide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.