Rescate - Cuando Volverá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rescate - Cuando Volverá




Cuando Volverá
Когда Он Вернется?
Hey! Nada que perder, nada que ganar, nada es para siempre
Эй! Нечего терять, нечего приобретать, ничто не вечно
Hey! Nada por aquí, nada por allá, nada entre la gente
Эй! Ничего здесь, ничего там, ничего среди людей
Hey! Bill esta en reunión
Эй! Билл на совещании
todos por la "paz", todos por el mundo
все за "мир", все за этот мир
Hey! Juan ya lo soñó y en Revelación habla muy profundo
Эй! Хуан уже видел это во сне, и в Откровении говорит очень глубокомысленно
Ohooo... Sueño muy profundo. Ohooo
Ооо... Очень глубокий сон. Ооо
Todo pasa, nada queda, El no pasará
Всё проходит, ничего не остается, Он не пройдет
¿No lo esperas esta noche? ¿Cuándo volverá?
Ты не ждешь Его этой ночью? Когда Он вернется?
Hey Compadre, la cosa esta que arde!
Эй, приятель, дело дрянь!
Le dijo Sadam a sus amigos
Сказал Саддам своим друзьям
Hey abuela, la bomba esta en la escuela!
Эй, бабушка, бомба в школе!
Y el niño que no entiende su castigo
А ребенок, который не понимает своего наказания
Todo pasa, nada queda, El no pasará
Всё проходит, ничего не остается, Он не пройдет
¿No lo esperas esta noche? ¿Cuándo volverá?
Ты не ждешь Его этой ночью? Когда Он вернется?
Un planeta que mareado de tanto girar
Планета, которая устала от вращения
Pide a gritos que lo salven, ¿Cuándo volverá?
Кричит о спасении, когда Он вернется?
¿Cuándo volverá?
Когда Он вернется?





Writer(s): Ulises Eyherabide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.