Rescate - Qué Pasa Afuera? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rescate - Qué Pasa Afuera?




Qué Pasa Afuera?
What's Going On Outside?
Hey! hey! Hoy te vas a mover.
Hey! hey! Today, you're going to move.
Hey! hey! Agua para beber
Hey! hey! Water to drink
Ya no queda tiempo para perder
There's no time to waste anymore
Hay! hay! donde quieres estar,
Hey! hey! where do you want to be,
Hay! hay! yo te puedo llevar
Hey! hey! I can take you there
No te pierdas esta oportunidad,
Don't miss this opportunity,
Para poder amar.
To be able to love.
Coro:
Chorus:
Hoy salí, de las paredes,
Today I got out, of the walls,
Hoy salí, de las paredes,
Today I got out, of the walls,
Para ver lo que pasa afuera.
To see what's going on outside.
Decidí saltar sin redes,
I decided to jump without nets,
Decidí saltar sin redes.
I decided to jump without nets.
Y esperar que tu mano me sostenga.
And wait for your hand to hold me.
Ahh ahh
Ahh ahh
Hey! hey! Mira ya son las 6.
Hey! hey! Look, it's already 6 o'clock.
Hey! hey! No me digas Ok.
Hey! hey! Don't tell me Ok.
Porque la ciudad no va nada bien.
Because the city is not going well at all.
Hay! hay! cuanto pibe que cae.
Hey! hey! how many kids are falling.
Hay! hay! cuanta gente se vá.
Hey! hey! how many people are leaving.
¿Dónde esta la puerta para pasar?
Where is the door to go through?
Para poder amar.
To be able to love.
Coro:
Chorus:
Hoy salí, de las paredes,
Today I got out, of the walls,
Hoy salí, de las paredes,
Today I got out, of the walls,
Para ver lo que pasa afuera.
To see what's going on outside.
Decidí saltar sin redes,
I decided to jump without nets,
Decidí saltar sin redes.
I decided to jump without nets.
Y esperar que tu mano me sostenga.
And wait for your hand to hold me.
Ahh ahh
Ahh ahh
Tanto tiempo por perder,
So much time to waste,
Tanto por hacer, tanto por vivir.
So much to do, so much to live for.
Tanto tiempo para dar,
So much time to give,
Pero sin amor nada servirá.
But without love, nothing will work.
Atraviesa las paredes.
Go through the walls.
Atraviesa las paredes.
Go through the walls.
Para ver lo que pasa afuera.
To see what's going on outside.
Decidí saltar sin redes,
I decided to jump without nets,
Decidí saltar sin redes.
I decided to jump without nets.
Y esperar que tu mano me sostenga.
And wait for your hand to hold me.
Ahh ahh
Ahh ahh
Y esperar que tu mano me sostenga.
And wait for your hand to hold me.
Ahh ahh
Ahh ahh
Y esperar que tu mano me sostenga.
And wait for your hand to hold me.
Ahh ahh Ahh ahh
Ahh ahh Ahh ahh





Writer(s): Eyherabide Ulises Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.