Rescate - Qué Pasa Afuera? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rescate - Qué Pasa Afuera?




Qué Pasa Afuera?
Что происходит снаружи?
Hey! hey! Hoy te vas a mover.
Эй! эй! Сегодня ты будешь двигаться.
Hey! hey! Agua para beber
Эй! эй! Воды, чтобы напиться.
Ya no queda tiempo para perder
Больше нет времени теряться.
Hay! hay! donde quieres estar,
Эй! эй! Где ты хочешь быть?
Hay! hay! yo te puedo llevar
Эй! эй! Я могу тебя туда отвезти.
No te pierdas esta oportunidad,
Не упусти эту возможность,
Para poder amar.
Чтобы полюбить.
Coro:
Припев:
Hoy salí, de las paredes,
Сегодня я вышел из стен,
Hoy salí, de las paredes,
Сегодня я вышел из стен,
Para ver lo que pasa afuera.
Чтобы увидеть, что происходит снаружи.
Decidí saltar sin redes,
Решил прыгнуть без страховки,
Decidí saltar sin redes.
Решил прыгнуть без страховки,
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеяться, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh
А-а а-а
Hey! hey! Mira ya son las 6.
Эй! эй! Смотри, уже 6.
Hey! hey! No me digas Ok.
Эй! эй! Не говори мне "Хорошо".
Porque la ciudad no va nada bien.
Потому что в городе всё не очень хорошо.
Hay! hay! cuanto pibe que cae.
Эй! эй! Сколько парней падают.
Hay! hay! cuanta gente se vá.
Эй! эй! Сколько людей уходит.
¿Dónde esta la puerta para pasar?
Где дверь, чтобы пройти?
Para poder amar.
Чтобы полюбить.
Coro:
Припев:
Hoy salí, de las paredes,
Сегодня я вышел из стен,
Hoy salí, de las paredes,
Сегодня я вышел из стен,
Para ver lo que pasa afuera.
Чтобы увидеть, что происходит снаружи.
Decidí saltar sin redes,
Решил прыгнуть без страховки,
Decidí saltar sin redes.
Решил прыгнуть без страховки,
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеяться, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh
А-а а-а
Tanto tiempo por perder,
Так много времени потеряно,
Tanto por hacer, tanto por vivir.
Так много нужно сделать, так много нужно прожить.
Tanto tiempo para dar,
Так много времени, чтобы дать,
Pero sin amor nada servirá.
Но без любви ничего не будет иметь значения.
Atraviesa las paredes.
Пройди сквозь стены.
Atraviesa las paredes.
Пройди сквозь стены.
Para ver lo que pasa afuera.
Чтобы увидеть, что происходит снаружи.
Decidí saltar sin redes,
Решил прыгнуть без страховки,
Decidí saltar sin redes.
Решил прыгнуть без страховки,
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеяться, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh
А-а а-а
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеяться, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh
А-а а-а
Y esperar que tu mano me sostenga.
И надеяться, что твоя рука меня поддержит.
Ahh ahh Ahh ahh
А-а а-а А-а а-а





Writer(s): Eyherabide Ulises Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.