Paroles et traduction Reset! feat. Emis Killa & Clark P - Non è l'America
Non è l'America
Это не Америка
All'estero
chiedono
com'è
l'Italia
За
границей
спрашивают,
какова
Италия
Io
rispondo
città
e
campagna
Я
отвечаю:
города
и
сельская
местность,
Giorni
sotto
il
sole
al
mare
Дни
под
солнцем
на
море,
Giorni
sulla
neve
in
montagna
Дни
на
снегу
в
горах,
Ristoranti
e
belle
ragazze
Рестораны
и
красивые
девушки,
Monumenti
nelle
piazze
Памятники
на
площадях,
Calciatori
e
vestiti
alla
moda
Футболисты
и
модная
одежда,
Le
autostrade
bloccate
e
la
coda
Заблокированные
автострады
и
пробки,
Il
reality
trash
e
gli
spot
antidroga
Трешовые
реалити-шоу
и
антинаркотическая
реклама,
Mentre
in
tv
si
strafanno
di
coca
Пока
по
телевизору
обнюхиваются
кокаином,
Niente
valori,
furti
legali
Никаких
ценностей,
легальные
кражи,
Tasse
da
infarto,
evasori
fiscali
Убийственные
налоги,
уклонение
от
уплаты
налогов,
Balordi
in
divisa,
gente
di
merda
Отбросы
в
форме,
дерьмовые
люди,
Due
anni
di
carcere
per
un
po'
d'erba
Два
года
тюрьмы
за
немного
травы,
Il
finto
ricco
che
in
giro
fa
il
figo
col
pieno
nell'auto
e
il
vuoto
nel
frigo
Псевдобогач,
который
выпендривается
с
полным
баком
в
машине
и
пустым
холодильником,
Case
che
crollano
come
lego
Дома
рушатся,
как
лего,
La
terra
trema
e
quindi
io
tremo
Земля
дрожит,
и
я
дрожу,
Se
ceno
fuori
finiscono
i
cash
Если
я
ужинаю
вне
дома,
деньги
заканчиваются,
Manco
fossimo
a
master
chef!
Как
будто
мы
на
MasterChef!
Marche
italiane
da
sogni
in
vetrine
Итальянские
бренды,
как
мечты
на
витринах,
Anche
se
le
hanno
prodotte
in
cina
Хотя
их
произвели
в
Китае,
Anni
di
debiti
come
il
Milan
Годы
долгов,
как
у
Милана,
Gente
che
piange
alle
poste
in
fila
Люди
плачут
в
очередях
на
почте.
Avevo
un
sogno
ma
ora
io
dico
addio
У
меня
была
мечта,
но
теперь
я
говорю
ей
прощай,
A
meno
che
non
sia
pronto
a
comprarlo
io
Если
только
я
не
готов
купить
ее
сам.
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
да,
это
не
Америка.
Qui
non
ci
mancano
impegno
e
genialità
Здесь
нам
не
хватает
не
усердия,
не
гениальности,
Ci
manca
solo
e
soltanto
la
libertà
Нам
не
хватает
только
и
всего
лишь
свободы.
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
да,
это
не
Америка.
All'estero
chiedono
com'è
l'Italia
За
границей
спрашивают,
какова
Италия,
Io
rispondo
gente
che
varia
Я
отвечаю:
люди
разные,
Uomini
d'affari
a
MIlano
Бизнесмены
в
Милане,
Gente
calorosa
in
Campania
Гостеприимные
люди
в
Кампании,
Michelangelo
e
le
opere
d'arte
Микеланджело
и
произведения
искусства,
Personaggi
sul
red
carpet
Знаменитости
на
красной
дорожке,
Le
modelle
venute
dall'Asia,
la
fan
il
lavoro
che
manca
alla
mafia
Модели
из
Азии,
поклонницы
работы,
которой
не
хватает
мафии,
La
disco
imballata
che
non
c'è
spazio
Переполненный
клуб,
где
нет
места,
Gente
ubriaca
che
rompe
il
cazzo
Пьяные
люди,
которые
действуют
на
нервы,
Sante
che
fanno
le
troie
Святоши,
которые
ведут
себя
как
шлюхи,
Troie
che
fanno
le
suore
e
ti
spezzano
il
cuore
Шлюхи,
которые
прикидываются
монахинями
и
разбивают
тебе
сердце,
Preti
pedofili,
zingari,
tossici
Священники-педофилы,
цыгане,
наркоманы,
Gente
che
dorme
per
terra
nei
portici
Люди,
которые
спят
на
земле
в
подворотнях,
Mille
euro
al
mese
per
un
pompiere
Тысяча
евро
в
месяц
для
пожарного,
Mille
euro
all'ora
per
Jovetić
Тысяча
евро
в
час
для
Йоветича,
Manifesta
in
piazza,
gente
che
sfolla
Демонстрации
на
площадях,
толпы
людей,
Sbirri
che
sparano
in
mezzo
folla
Копы
стреляют
в
толпу,
Con
un
servizio
convinci
chi
vuoi
С
помощью
монтажа
можно
убедить
кого
угодно,
Finti
cattivi,
finti
eroi
Поддельные
злодеи,
поддельные
герои,
Incidenti
stradali
e
gente
ferita
Дорожные
аварии
и
раненые
люди,
Alcolizzato
alla
guida
Пьяный
за
рулем,
Donna
per
terra
in
fin
di
vita
Женщина
лежит
на
земле,
умирает,
E
l'ambulanza
che
non
arriva
А
скорая
не
приезжает.
Avevo
un
sogno
ma
ora
io
dico
addio
У
меня
была
мечта,
но
теперь
я
говорю
ей
прощай,
A
meno
che
non
sia
pronto
a
comprarlo
io
Если
только
я
не
готов
купить
ее
сам.
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
да,
это
не
Америка.
Qui
non
ci
mancano
impegno
e
genialità
Здесь
нам
не
хватает
не
усердия,
не
гениальности,
Ci
manca
solo
e
soltanto
la
libertà
Нам
не
хватает
только
и
всего
лишь
свободы.
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
да,
это
не
Америка.
Debiti,
limiti,
reality
Долги,
ограничения,
реалити-шоу,
Sono
made
in
Italy
Сделано
в
Италии.
Nasco
qui,
muoio
qui
Рожден
здесь,
умру
здесь,
Perché
sono
made
in
Italy
Потому
что
я
сделан
в
Италии.
(E
tu)
Non
chiedermi
qual
è
la
verità
(А
ты)
Не
спрашивай
меня,
какова
правда,
L'Italia
è
questa
e
non
è
l'America
Италия
— это
вот
это,
и
это
не
Америка.
(No)
Non
è
l'America
(Нет)
Это
не
Америка.
(No)
Non
è
l'America
(Нет)
Это
не
Америка.
(No)
Non
è
l'America
(Нет)
Это
не
Америка.
Avevo
un
sogno
ma
ora
io
dico
addio
У
меня
была
мечта,
но
теперь
я
говорю
ей
прощай,
A
meno
che
non
sia
pronto
a
comprarlo
io
Если
только
я
не
готов
купить
ее
сам.
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
да,
это
не
Америка.
Qui
non
ci
mancano
impegno
e
genialità
Здесь
нам
не
хватает
не
усердия,
не
гениальности,
Ci
manca
solo
e
soltanto
la
libertà
Нам
не
хватает
только
и
всего
лишь
свободы.
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
да,
это
не
Америка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Simone Benussi, Vincenzo Catanzaro, Alex Trecarichi, Rocco Civitelli, Claudio Placanica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.