Paroles et traduction Reset! feat. Emis Killa & Clark P - Non è l'America
Non è l'America
Это не Америка
All'estero
chiedono
com'è
l'Italia
За
границей
меня
спрашивают,
как
живется
в
Италии
Io
rispondo
città
e
campagna
Я
отвечаю,
что
тут
есть
города
и
деревни
Giorni
sotto
il
sole
al
mare
Дни
на
солнце
и
море
Giorni
sulla
neve
in
montagna
Дни
на
снегу
и
в
горах
Ristoranti
e
belle
ragazze
Рестораны
и
красивые
девушки
Monumenti
nelle
piazze
Памятники
на
площадях
Calciatori
e
vestiti
alla
moda
Футболисты
и
модная
одежда
Le
autostrade
bloccate
e
la
coda
Перекрытые
автострады
и
очереди
Il
reality
trash
e
gli
spot
antidroga
Мусорное
реалити-шоу
и
антинаркотическая
реклама
Mentre
in
tv
si
strafanno
di
coca
А
по
телевидению
кокаин
льется
рекой
Niente
valori,
furti
legali
Никаких
ценностей,
законные
кражи
Tasse
da
infarto,
evasori
fiscali
Налоги
доводят
до
инфаркта,
уклонисты
от
налогов
Balordi
in
divisa,
gente
di
merda
Головорезы
в
форме,
мерзавцы
Due
anni
di
carcere
per
un
po'
d'erba
Два
года
тюрьмы
за
немного
травы
Il
finto
ricco
che
in
giro
fa
il
figo
col
pieno
nell'auto
e
il
vuoto
nel
frigo
Фальшивый
богач,
который
выпендривается,
полный
бак
и
пустой
холодильник
Case
che
crollano
come
lego
Дома
рушатся
как
лего
La
terra
trema
e
quindi
io
tremo
Земля
трясется,
и
я
тоже
трясусь
Se
ceno
fuori
finiscono
i
cash
Если
поужинаю
в
ресторане,
останусь
без
наличных
Manco
fossimo
a
master
chef!
Как
будто
мы
на
Мастер
Шефе!
Marche
italiane
da
sogni
in
vetrine
Итальянские
бренды
смотрятся
как
сны
на
витринах
Anche
se
le
hanno
prodotte
in
cina
Хотя
их
производят
в
Китае
Anni
di
debiti
come
il
Milan
Годы
долгов,
как
у
Милана
Gente
che
piange
alle
poste
in
fila
Люди
плачут
в
очередях
на
почте
Avevo
un
sogno
ma
ora
io
dico
addio
У
меня
была
мечта,
но
теперь
я
прощаюсь
с
ней
A
meno
che
non
sia
pronto
a
comprarlo
io
Если
только
не
готов
купить
ее
сам
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
нет,
это
не
Америка
Qui
non
ci
mancano
impegno
e
genialità
У
нас
не
хватает
решимости
и
изобретательности
Ci
manca
solo
e
soltanto
la
libertà
Нам
не
хватает
только
и
единственно
свободы
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
нет,
это
не
Америка
All'estero
chiedono
com'è
l'Italia
За
границей
меня
спрашивают,
как
живется
в
Италии
Io
rispondo
gente
che
varia
Я
отвечаю,
что
люди
разные
Uomini
d'affari
a
MIlano
Деловые
люди
в
Милане
Gente
calorosa
in
Campania
Приветливые
люди
в
Кампании
Michelangelo
e
le
opere
d'arte
Микеланджело
и
произведения
искусства
Personaggi
sul
red
carpet
Персонажи
на
красной
дорожке
Le
modelle
venute
dall'Asia,
la
fan
il
lavoro
che
manca
alla
mafia
Модели
из
Азии,
они
делают
ту
работу,
которую
не
делает
мафия
La
disco
imballata
che
non
c'è
spazio
Ночной
клуб
забит
до
отказа
Gente
ubriaca
che
rompe
il
cazzo
Пьяные
люди,
которые
портят
настроение
Sante
che
fanno
le
troie
Святые,
которые,
как
шлюхи
Troie
che
fanno
le
suore
e
ti
spezzano
il
cuore
Шлюхи,
которые,
как
монахини,
и
разбивают
тебе
сердце
Preti
pedofili,
zingari,
tossici
Священники-педофилы,
цыгане,
наркоманы
Gente
che
dorme
per
terra
nei
portici
Люди,
спящие
на
земле
в
подземных
переходах
Mille
euro
al
mese
per
un
pompiere
Тысяча
евро
в
месяц
пожарнику
Mille
euro
all'ora
per
Jovetić
Тысяча
евро
в
час
Йоветичу
Manifesta
in
piazza,
gente
che
sfolla
Манифестации
на
площади,
скопление
людей
Sbirri
che
sparano
in
mezzo
folla
Полицейские
стреляют
в
толпу
Con
un
servizio
convinci
chi
vuoi
С
помощью
репортажа
можно
убедить
кого
угодно
Finti
cattivi,
finti
eroi
Фальшивые
злодеи,
фальшивые
герои
Incidenti
stradali
e
gente
ferita
ДТП
и
пострадавшие
Alcolizzato
alla
guida
Пьяный
за
рулем
Donna
per
terra
in
fin
di
vita
Женщина
на
земле,
в
тяжелом
состоянии
E
l'ambulanza
che
non
arriva
И
скорая
не
приезжает
Avevo
un
sogno
ma
ora
io
dico
addio
У
меня
была
мечта,
но
теперь
я
прощаюсь
с
ней
A
meno
che
non
sia
pronto
a
comprarlo
io
Если
только
не
готов
купить
ее
сам
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
нет,
это
не
Америка
Qui
non
ci
mancano
impegno
e
genialità
У
нас
не
хватает
решимости
и
изобретательности
Ci
manca
solo
e
soltanto
la
libertà
Нам
не
хватает
только
и
единственно
свободы
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
нет,
это
не
Америка
Debiti,
limiti,
reality
Долги,
ограничения,
реалити-шоу
Sono
made
in
Italy
Это
сделано
в
Италии
Nasco
qui,
muoio
qui
Здесь
я
родился,
здесь
я
умру
Perché
sono
made
in
Italy
Потому
что
я
сделан
в
Италии
(E
tu)
Non
chiedermi
qual
è
la
verità
(А
ты)
Не
спрашивай
меня,
в
чем
правда
L'Italia
è
questa
e
non
è
l'America
Италия
вот
такая,
а
не
Америка
(No)
Non
è
l'America
(Нет)
Это
не
Америка
(No)
Non
è
l'America
(Нет)
Это
не
Америка
(No)
Non
è
l'America
(Нет)
Это
не
Америка
Avevo
un
sogno
ma
ora
io
dico
addio
У
меня
была
мечта,
но
теперь
я
прощаюсь
с
ней
A
meno
che
non
sia
pronto
a
comprarlo
io
Если
только
не
готов
купить
ее
сам
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
нет,
это
не
Америка
Qui
non
ci
mancano
impegno
e
genialità
У
нас
не
хватает
решимости
и
изобретательности
Ci
manca
solo
e
soltanto
la
libertà
Нам
не
хватает
только
и
единственно
свободы
E
questa
non
è,
si
questa
non
è
l'America
И
это
не,
нет,
это
не
Америка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Simone Benussi, Vincenzo Catanzaro, Alex Trecarichi, Rocco Civitelli, Claudio Placanica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.