Reset! feat. Emis Killa & Clark P - Non è l'America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reset! feat. Emis Killa & Clark P - Non è l'America




Non è l'America
Это не Америка
Ah si,
Ах да,
All'estero chiedono com'è l'Italia
За границей спрашивают, какова Италия
Io rispondo città e campagna
Я отвечаю: города и сельская местность,
Giorni sotto il sole al mare
Дни под солнцем на море,
Giorni sulla neve in montagna
Дни на снегу в горах,
Ristoranti e belle ragazze
Рестораны и красивые девушки,
Monumenti nelle piazze
Памятники на площадях,
Calciatori e vestiti alla moda
Футболисты и модная одежда,
Le autostrade bloccate e la coda
Заблокированные автострады и пробки,
Il reality trash e gli spot antidroga
Трешовые реалити-шоу и антинаркотическая реклама,
Mentre in tv si strafanno di coca
Пока по телевизору обнюхиваются кокаином,
Niente valori, furti legali
Никаких ценностей, легальные кражи,
Tasse da infarto, evasori fiscali
Убийственные налоги, уклонение от уплаты налогов,
Balordi in divisa, gente di merda
Отбросы в форме, дерьмовые люди,
Due anni di carcere per un po' d'erba
Два года тюрьмы за немного травы,
Il finto ricco che in giro fa il figo col pieno nell'auto e il vuoto nel frigo
Псевдобогач, который выпендривается с полным баком в машине и пустым холодильником,
Case che crollano come lego
Дома рушатся, как лего,
La terra trema e quindi io tremo
Земля дрожит, и я дрожу,
Se ceno fuori finiscono i cash
Если я ужинаю вне дома, деньги заканчиваются,
Manco fossimo a master chef!
Как будто мы на MasterChef!
Marche italiane da sogni in vetrine
Итальянские бренды, как мечты на витринах,
Anche se le hanno prodotte in cina
Хотя их произвели в Китае,
Anni di debiti come il Milan
Годы долгов, как у Милана,
Gente che piange alle poste in fila
Люди плачут в очередях на почте.
Avevo un sogno ma ora io dico addio
У меня была мечта, но теперь я говорю ей прощай,
A meno che non sia pronto a comprarlo io
Если только я не готов купить ее сам.
E questa non è, si questa non è l'America
И это не, да, это не Америка.
Qui non ci mancano impegno e genialità
Здесь нам не хватает не усердия, не гениальности,
Ci manca solo e soltanto la libertà
Нам не хватает только и всего лишь свободы.
E questa non è, si questa non è l'America
И это не, да, это не Америка.
All'estero chiedono com'è l'Italia
За границей спрашивают, какова Италия,
Io rispondo gente che varia
Я отвечаю: люди разные,
Uomini d'affari a MIlano
Бизнесмены в Милане,
Gente calorosa in Campania
Гостеприимные люди в Кампании,
Michelangelo e le opere d'arte
Микеланджело и произведения искусства,
Personaggi sul red carpet
Знаменитости на красной дорожке,
Le modelle venute dall'Asia, la fan il lavoro che manca alla mafia
Модели из Азии, поклонницы работы, которой не хватает мафии,
La disco imballata che non c'è spazio
Переполненный клуб, где нет места,
Gente ubriaca che rompe il cazzo
Пьяные люди, которые действуют на нервы,
Sante che fanno le troie
Святоши, которые ведут себя как шлюхи,
Troie che fanno le suore e ti spezzano il cuore
Шлюхи, которые прикидываются монахинями и разбивают тебе сердце,
Preti pedofili, zingari, tossici
Священники-педофилы, цыгане, наркоманы,
Gente che dorme per terra nei portici
Люди, которые спят на земле в подворотнях,
Mille euro al mese per un pompiere
Тысяча евро в месяц для пожарного,
Mille euro all'ora per Jovetić
Тысяча евро в час для Йоветича,
Manifesta in piazza, gente che sfolla
Демонстрации на площадях, толпы людей,
Sbirri che sparano in mezzo folla
Копы стреляют в толпу,
Con un servizio convinci chi vuoi
С помощью монтажа можно убедить кого угодно,
Finti cattivi, finti eroi
Поддельные злодеи, поддельные герои,
Incidenti stradali e gente ferita
Дорожные аварии и раненые люди,
Alcolizzato alla guida
Пьяный за рулем,
Donna per terra in fin di vita
Женщина лежит на земле, умирает,
E l'ambulanza che non arriva
А скорая не приезжает.
Avevo un sogno ma ora io dico addio
У меня была мечта, но теперь я говорю ей прощай,
A meno che non sia pronto a comprarlo io
Если только я не готов купить ее сам.
E questa non è, si questa non è l'America
И это не, да, это не Америка.
Qui non ci mancano impegno e genialità
Здесь нам не хватает не усердия, не гениальности,
Ci manca solo e soltanto la libertà
Нам не хватает только и всего лишь свободы.
E questa non è, si questa non è l'America
И это не, да, это не Америка.
Debiti, limiti, reality
Долги, ограничения, реалити-шоу,
Sono made in Italy
Сделано в Италии.
Nasco qui, muoio qui
Рожден здесь, умру здесь,
Perché sono made in Italy
Потому что я сделан в Италии.
(E tu) Non chiedermi qual è la verità
ты) Не спрашивай меня, какова правда,
L'Italia è questa e non è l'America
Италия это вот это, и это не Америка.
(No) Non è l'America
(Нет) Это не Америка.
(No) Non è l'America
(Нет) Это не Америка.
(No) Non è l'America
(Нет) Это не Америка.
Avevo un sogno ma ora io dico addio
У меня была мечта, но теперь я говорю ей прощай,
A meno che non sia pronto a comprarlo io
Если только я не готов купить ее сам.
E questa non è, si questa non è l'America
И это не, да, это не Америка.
Qui non ci mancano impegno e genialità
Здесь нам не хватает не усердия, не гениальности,
Ci manca solo e soltanto la libertà
Нам не хватает только и всего лишь свободы.
E questa non è, si questa non è l'America
И это не, да, это не Америка.





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Simone Benussi, Vincenzo Catanzaro, Alex Trecarichi, Rocco Civitelli, Claudio Placanica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.