Reset! feat. Ensi, Clementino & Stereoliez - Facci fare una festa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reset! feat. Ensi, Clementino & Stereoliez - Facci fare una festa




Facci fare una festa
Let's Throw a Party
Sembra il deserto fuori dalla finestra
It looks like a desert outside the window
Chi non scappa dal paese puo anche spararsi in testa
Whoever doesn't escape from the country can just shoot themselves in the head
Non c'è piu gente onesta
There are no honest people anymore
Pure il sindaco è un gangsta
Even the mayor is a gangster
Chiedi al posto e a chi per lui di farci fare una festa
Ask the place and who for him to let us throw a party
Nella stanza dei bottoni ci portiamo il selecta
In the room of buttons, we bring the selecta
E sappiamo dov'è il tasto che se premi resetta
And we know where the button is that if you press it resets
Non c'è piu gente onesta
There are no honest people anymore
Pure il sindaco è un gangsta
Even the mayor is a gangster
Chiedi il posto a chi per lui di farci fare una festa
Ask the place who for him to let us throw a party
Farci fare una festa
Let us throw a party
Ensi
Ensi
Voi chiamatemi al party che in pratica
You call me to the party, basically
Più che l'anima
More than the soul
Sono l'animal
I'm the animal
Do la carica
I charge up
Sembra Rio quando partono i bassi del carnival
It seems like Rio when the carnival basses start
Dammi un microfono che metto tutto a posto come smile(?) quando rappo è un colpo grosso
Give me a microphone and I'll put everything in place like smile (?) when rap is a big hit
Quando Reset è ai controlli e prende posto
When Reset is in control and takes its place
è come fare capodanno a ferragosto
It's like celebrating New Year's Eve on Ferragosto
è qui la festa?
Is the party here?
Chiedi a Giova il paese per vecchi non si rinnova
Ask Giova, the country for old people doesn't renew itself
La riprova è che i giovani non ci restano
The proof is that young people don't stay here
E per fare qualcosa volano all'estero
And to do something, they fly abroad
In Italia intanto è un dramma
Meanwhile, it's a drama in Italy
Perche avere le mani basta un mestiere
Because to have hands you just need a job
E lo scenario è più piatto dell'elettrocardiogramma di chi sta al potere
And the scenario is flatter than the electrocardiogram of those in power
Sembra il deserto fuori dalla finestra
It looks like a desert outside the window
Chi non scappa dal paese puo anche spararsi in testa
Whoever doesn't escape from the country can just shoot themselves in the head
Non c'è piu gente onesta
There are no honest people anymore
Pure il sindaco è un gangsta
Even the mayor is a gangster
Chiedi al posto e a chi per lui di farci fare una festa
Ask the place and who for him to let us throw a party
Nella stanza dei bottoni ci portiamo il selecta
In the room of buttons, we bring the selecta
E sappiamo dov'è il tasto che se premi resetta
And we know where the button is that if you press it resets
Non c'è piu gente onesta
There are no honest people anymore
Pure il sindaco è un gangsta
Even the mayor is a gangster
Chiedi il posto a chi per lui di farci fare una festa
Ask the place who for him to let us throw a party
Farci fare una festa
Let us throw a party
You have a monkey
You have a monkey
We are gorillas
We are gorillas
You have a monkey
You have a monkey
We are gorillas
We are gorillas
You have a monkey
You have a monkey
We are gorillas
We are gorillas
Via dalla nazione che pretesti
Away from the nation that you're pretending
è un operazione senza mezzi
It's an operation without means
Sempre in questo covo resteresti
You'd always stay in this lair
Chiamali la banda degli onesti
Call them the gang of honest people
Non fatelo a casa come il wresling
Don't do it at home like wrestling
Usami la cassa mo sto check in
Use the cash register, I'm checking in
Sale lo squadrone alla console
The squadron rises to the console
E farci fare una festa
And let's throw a party
Ensi cleme italian rapper
Ensi Cleme Italian rapper
Insieme a reset
Along with Reset
Gioca a 37
Plays 37
Con il sindaco della città normale)
With the mayor of the city (it's normal)
Legalizza come qui a sadam (?) (menomale)
Legalize like here in Sadam (?) (thank goodness)
La giunta comunale ci dichiara imperatori
The city council declares us emperors
Festini rap electro coi dj sopra i balconi
Rap electro parties with DJs above the balconies
Quando sti guaglioni ti pigliano con il microfono
When these guys catch you with the microphone
Hai fatto il comizio elettrorale in to ricovero
You gave your electoral speech in your recovery
Damo mic vai col tango
Give mic, go with the tango
Alcool stato brado
Alcohol in a wild state
Fratemo
Brother
Clementino u sound che vetrin
Clementino the sound that shop windows
Non stann i livell
They're not on the level
In alt a cartin
In addition to the cart
E un blunt co lo jin e cartin
And a blunt with the jin and the cart
E facci fare una festa fra
And let's throw a party between us





Writer(s): Jari Ivan Vella, Simone Benussi, Vincenzo Catanzaro, Clemente Maccaro, Alex Trecarichi, Rocco Civitelli, Luca Bravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.