Paroles et traduction Resgate - Eu Quero Ser um Cão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Ser um Cão
I Want to Be a Dog
Um,
dois,
três
One,
two,
three
Não
me
apetece
assento
na
casa
dos
lordes
I
don't
fancy
a
seat
in
the
House
of
Lords
Qual
o
sentido
da
posse
com
tanta
gente
a
mendigar?
What's
the
point
of
ownership
when
so
many
are
begging?
Todo
psicopata
tem
bobos
na
corte
Every
psychopath
has
court
jesters
Prefiro
ser
o
escravo
que
foi
convidado
pro
jantar
I'd
rather
be
the
slave
who
was
invited
to
dinner
Eu
quero
ser
um
grão
I
want
to
be
a
grain
No
meio
de
outros
grãos
do
sal
da
terra
Among
other
grains
of
the
salt
of
the
earth
Por
Ele
que
é
o
começo
e
o
fim
By
Him
who
is
the
beginning
and
the
end
Eu
quero
ser
um
cão
I
want
to
be
a
dog
Que
come
das
migalhas
de
Sua
mesa
Who
eats
the
crumbs
from
His
table
E
isso
já
tá
bom
demais
pra
mim
And
that's
already
more
than
enough
for
me
Não
me
fascina
a
pose
do
alto
clero
I'm
not
fascinated
by
the
pose
of
the
high
clergy
Só
quem
me
vê
em
secreto
pode
em
secreto
recompensar
Only
he
who
sees
me
in
secret
can
secretly
reward
me
Faça
um
bom
sapato,
me
disse
Lutero
Make
a
good
shoe,
Luther
told
me
Coloque
um
preço
justo
que
é
coisa
rara
de
se
encontrar
Put
a
fair
price
on
it,
something
rare
to
find
Eu
quero
ser
um
grão
I
want
to
be
a
grain
No
meio
de
outros
grãos
do
sal
da
terra
Among
other
grains
of
the
salt
of
the
earth
Por
Ele
que
é
o
começo
e
o
fim
By
Him
who
is
the
beginning
and
the
end
Eu
quero
ser
um
cão
I
want
to
be
a
dog
Que
come
das
migalhas
de
Sua
mesa
Who
eats
the
crumbs
from
His
table
E
isso
já
tá
bom
demais
pra
mim
And
that's
already
more
than
enough
for
me
Certa
vez
um
louco
disse
Eu
Sou
Once
a
madman
said
I
Am
E
toda
a
Babilônia
viu
seu
fim
And
all
of
Babylon
saw
its
end
Já
tô
cansado
de
ouvir
esse
lado
do
disco
I'm
tired
of
hearing
this
side
of
the
record
É
muito
blá
blá
blá
pra
atrair
mais
gente
pro
mesmo
anzol
It's
too
much
blah
blah
blah
to
attract
more
people
to
the
same
hook
Use
até
palavras,
me
disse
Francisco
Use
words,
too,
Francis
told
me
Mas
toda
essa
ostentação
é
um
impedimento
pra
ver
o
sol
But
all
this
display
is
an
impediment
to
seeing
the
sun
Eu
quero
ser
um
grão
I
want
to
be
a
grain
No
meio
de
outros
grãos
do
sal
da
terra
Among
other
grains
of
the
salt
of
the
earth
Por
Ele
que
é
o
começo
e
o
fim
By
Him
who
is
the
beginning
and
the
end
Eu
quero
ser
um
cão
I
want
to
be
a
dog
Que
come
das
migalhas
de
Sua
mesa
Who
eats
the
crumbs
from
His
table
E
isso
já
tá
bom
demais
pra
mim
And
that's
already
more
than
enough
for
me
Eu
quero
ser
um
grão
I
want
to
be
a
grain
No
meio
de
outros
grãos
do
sal
da
terra
Among
other
grains
of
the
salt
of
the
earth
Por
Ele
que
é
o
começo
e
o
fim
By
Him
who
is
the
beginning
and
the
end
Eu
quero
ser
um
cão
I
want
to
be
a
dog
Que
come
das
migalhas
de
Sua
mesa
Who
eats
the
crumbs
from
His
table
E
isso
já
tá
bom
demais
pra
mim
And
that's
already
more
than
enough
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.