Resgate feat. Vavá Rodrigues & Kivitz - Restinga da Marambaia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Resgate feat. Vavá Rodrigues & Kivitz - Restinga da Marambaia




Restinga da Marambaia
Restinga da Marambaia (Sandbar of Marambaia)
Se nos escondermos sob a cama ou debaixo do sofá
If we hide ourselves under the bed or beneath the sofa, my love
Se, no fim, perdermos nossa capacidade de salgar
If, in the end, we lose our sane ability to season, to add flavor
Se a voz que ainda clama, solitária, no deserto, se calar
If the voice that still cries out, solitary, in the desert, falls silent
Ai, meu Deus do céu, se foi a chama!
Oh, my God in heaven, if the flame is gone!
Nos responde o que será!
Answer us, what will it be?
O que será?
What will it be?
Meu Deus do céu! (Deus do céu!)
My God in heaven! (God in heaven!)
Se nós somos
If we are
O último fio de baba que une o pirulito ao beiço
The last thread of drool that connects the lollipop to the lip
Restinga da marambaia que subsiste à poluição
The sandbar of Marambaia that survives the pollution
O único veio d'água que ainda
The only water vein that still
Justifica o censo da vida humana no sertão
Justifies the census of human life in the backlands
Somos nós
We are
O sal da terra somos nós
The salt of the earth, we are
Heey!
Hey!
Se não entendermos nossa chance de morrer e começar
If we don't understand our chance to die and begin again, my dear
E, no fim, mantermos nosso afã, nossa vontade de estragar
And, in the end, we maintain our eagerness, our will to ruin
Se nos preocuparmos com a fama ou com o quanto vai custar
If we worry about fame or how much it will cost
Ai, meu Deus do céu, se foi a chama!
Oh, my God in heaven, if the flame is gone!
Nos responde o que será!
Answer us, what will it be?
O que será?
What will it be?
Meu Deus do céu! (Deus do céu!)
My God in heaven! (God in heaven!)
Se nós somos
If we are
O último fio de baba que une o pirulito ao beiço
The last thread of drool that connects the lollipop to the lip
Restinga da marambaia que subsiste à poluição
The sandbar of Marambaia that survives the pollution
O único veio d'água que ainda
The only water vein that still
Justifica o censo da vida humana no sertão
Justifies the census of human life in the backlands
Somos nós
We are
O sal da terra somos nós
The salt of the earth, we are
(Somos, ha-ha-ha)
(We are, ha-ha-ha)
Nem todo furo do chuveiro pinga
Not every shower head drips
Nem todo baiano ginga
Not every Bahian sways
De dez Robinho, é um que vinga
Out of ten Robinhos, only one succeeds
Não é todo palhaço que encarna o coringa
Not every clown embodies the Joker
Redenção sempre vem da restinga, né?
Redemption always comes from the sandbar, right?
São Gonçalo, Capão, Nazaré
São Gonçalo, Capão, Nazaré
Um Messias armado é o avesso
An armed Messiah is the opposite
Corpo negro açoitado é o berço da
A scourged black body is the cradle of faith
Se a marcha é palanque, é na margem que trilho
If the march is a platform, it's on the margin that I track
Lixo vira luxo nas mãos do andarilho
Trash turns to luxury in the hands of the wanderer
Marmita, milagre, partilha no gesto
Lunchbox, miracle, sharing in the gesture
Mato a fome da rua com o resto
I kill the hunger of the street with the leftovers
E vi, do resto, o profeta surgir
And I saw, from the leftovers, the prophet emerge
Enredo, Mangueira na Sapucaí
Plot, Mangueira at the Sambadrome
Salva, salga e inspira
Saves, seasons and inspires
Rap é oxigênio, respira!
Rap is oxygen, breathe!
Se nós somos
If we are
O último fio de baba que une o pirulito ao beiço
The last thread of drool that connects the lollipop to the lip
Restinga da Marambaia que subsiste à poluição
The sandbar of Marambaia that survives the pollution
O único veio d'água que ainda
The only water vein that still
Justifica o censo da vida humana no sertão
Justifies the census of human life in the backlands
Somos nós
We are
O sal da terra somos nós
The salt of the earth, we are
Somos nós
We are
O sal da terra somos nós
The salt of the earth, we are
(Uh, uuh, uuh, uuh, uuuh)
(Uh, uuh, uuh, uuh, uuuh)





Writer(s): Jose Antonio Bruno

Resgate feat. Vavá Rodrigues & Kivitz - Restinga da Marambaia
Album
Restinga da Marambaia
date de sortie
05-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.