Paroles et traduction RESHMA - Aksar Shab-E-Tanhayee Mein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aksar Shab-E-Tanhayee Mein
Часто в ночи одиночества
Akser
sheb
e
tenhai
main
Часто
в
ночи
одиночества
Akser
sheb
e
tenhai
main
Часто
в
ночи
одиночества
Kuch
deyr
pehle
neend
se
Незадолго
до
сна
Kuch
deyr
pehle
neend
se
Незадолго
до
сна
Guzri
hui
dilchespiyan
Прошедшие
сердечные
волнения
Beetey
huwey
din
ayesh
ke
Прожитые
дни
утех
Bentey
hain
shem
'ey
zindagi
Словно
свечи
жизни
зажигаются
Bentey
hain
shem
'ey
zindagi
Словно
свечи
жизни
зажигаются
Aur
daaltey
hain
roshni
meyre
dil-e-sed'chaak
per
И
освещают
светом
мое
простое
сердце
Meyre
dil-e-sed'chaak
per
Мое
простое
сердце
Wo
bechpen
aur
wo
saadgi
То
детство
и
та
простота
Wo
rona
aur
hesna
kabhi
Тот
плач
и
смех
порой
Wo
rona
aur
hesna
kabhi
Тот
плач
и
смех
порой
Phir
wo
jawani
ke
mezzey
Потом
те
радости
юности
Wo
dil
leggi
wo
kehkahey
Те
шалости,
те
шутки
Wo
wada
aur
wo
shukriya
То
обещание
и
та
благодарность
Wo
wada
aur
wo
shukriya
То
обещание
и
та
благодарность
Wo
lazaten
bezm-e-karam
Те
удовольствия
пиршеств
щедрости
Yaad
aatey
hain
aik
aik
sabb
Вспоминаются
все
до
единого
Yaad
aatey
hain
aik
aik
sabb
Вспоминаются
все
до
единого
Dil
ka
kanwal
jo
roz-o-shab
Лотос
моего
сердца,
что
дни
и
ночи
напролет
Dil
ka
kanwal
jo
roz-o-shab
Лотос
моего
сердца,
что
дни
и
ночи
напролет
Rehta
shugufta
khaas
ab
Оставался
особенным,
цветущим
теперь
Rehta
shagufta
khaas
ab
Оставался
особенным,
цветущим
теперь
Uska
ye
ab
haal
hy
Его
нынешнее
состояние
таково
Ik
phool
kumlaya
hua
Словно
увядший
цветок
Ik
phool
kumlaya
huwa
Словно
увядший
цветок
Toota
hua
bikhra
hua
Сломанный,
разбитый
Ronda
perha
hy
khaak
per
Лежит
поверженный
в
прах
Rounda
perha
hy
khaak
per
Лежит
поверженный
в
прах
Akser
sheb-e-tenhai
main
Часто
в
ночи
одиночества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reshma Ji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.