RESHMA - Meri Humjoliyan - traduction des paroles en allemand

Meri Humjoliyan - RESHMAtraduction en allemand




Meri Humjoliyan
Meine Freundinnen
Mairi hum joliaan
Meine Freundinnen
Kuch yahaan kuch wahaan
Einige hier, einige dort
Naam lay kr tera
Deinen Namen nennend
Naam lay kr tera.
Deinen Namen nennend.
Muskurayeen!
Lächeln sie!
Gungunayeen!
Summen sie!
Muskurayeen!
Lächeln sie!
Gungunayeen!
Summen sie!
Diljalaeen maira...
Lassen mein Herz brennen...
Haye jaoon kahaan
Ach, wohin soll ich gehen?
Maire hum joliyan
Meine Freundinnen
Kuch yahan kuch wahan
Einige hier, einige dort
Sawan sawan aaye to
Wenn der Monsun kommt,
Kyo na khoye khoye dil main umang ho
Warum sollte nicht Freude im verlorenen Herzen sein?
Barkha Barkha Jai to
Wenn der Regen fällt,
Kyo na soi soi ankno ma bi rang ho
Warum sollte nicht Farbe selbst in schlafenden Augen sein?
Kyo na soi soi ankno ma bi rang ho
Warum sollte nicht Farbe selbst in schlafenden Augen sein?
Hooooooo
Hooooooo
Joooo jooo Jolian
Oh, Freundinnen
Maire hum jolian
Meine Freundinnen
Kuch yahan kuch wahan
Einige hier, einige dort
Naam lay kr tera
Deinen Namen nennend
Muskurayeen!
Lächeln sie!
Gungunayeen!
Summen sie!
Muskurayeen!
Lächeln sie!
Gungunayeen! diljalaeen maira...
Summen sie! Lassen mein Herz brennen...
Haye jaoon kahaan
Ach, wohin soll ich gehen?
Maire hum joliyan
Meine Freundinnen
Kuch yahan kuch wahan
Einige hier, einige dort
Naam lay kr tera
Deinen Namen nennend
Naam lay kr tera. muskurayeen!
Deinen Namen nennend. Lächeln sie!
Gungunayeen!
Summen sie!
Muskurayeen!
Lächeln sie!
Gungunayeen!
Summen sie!
Diljalaeen maira...
Lassen mein Herz brennen...
Haye jaoon kahaan...
Ach, wohin soll ich gehen...





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.