Residente feat. Amal Murkus - Bajo los Escombros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Residente feat. Amal Murkus - Bajo los Escombros




Bajo los Escombros
Под обломками
Mmh
Ммм
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
Oh, oh, oh-oh-oh
О, о, о-о-о
Desde el arranque, no creo que el linaje se tranque
С самого начала, я не думаю, что род прервется
Son los hijo' de los hijo' de los hijo' de los hijo'
Это сыновья сыновей сыновей сыновей
Con palo y con piedra contra los tanque'
С палками и камнями против танков
De aquí nadie nos mueve
Отсюда нас никто не сдвинет
Ni el capitán, ni el general, ni el sargento de nacimiento
Ни капитан, ни генерал, ни сержант от рождения
No tengo visa, pero tengo mi acento
У меня нет визы, но есть мой акцент
Y aquí me quedo hasta el último suspiro del viento (ho)
И я останусь здесь до последнего вздоха ветра (хо)
Sigue firme la gente (contra)
Люди все еще твердо стоят (против)
Todo el ejército de frente (fuimo)
Перед всей армией (мы были)
Criado diferente, jugando al fútbol descalzo
Выросшие по-другому, играя в футбол босиком
Sobre el cemento caliente
На горячем цементе
Cruzamos sin puente
Мы переходим без моста
Con agua y con viento, generamos corriente
С водой и ветром, мы генерируем ток
Y si no hay pan suficiente
И если нет достаточно хлеба
Sobrevivimo con lo que queda en el diente
Мы выживем с тем, что осталось на зубах
Las heridas son los nuevos tatuaje'
Раны - это новые татуировки
Aguantamos pa que llegue el mensaje
Мы терпим, пока не придет весть
Hijos del coraje, hasta que al Mar Muerto se le suba el oleaje
Дети мужества, пока в Мертвом море не поднимется волна
Damos la vida por estos paisaje'
Мы отдали бы жизнь за эти пейзажи
Por los atardeceres salvaje
За дикие закаты
Por el juego de luz espontáneo que se refleja en el Mediterráneo
За спонтанную игру света, отражающуюся в Средиземном море
Y lo defendemos a pecho y espada, ah
И мы защищаем его грудью и мечом, ах
Con el pañuelo en la cara
С платком на лице
El invasor es un puerco, la clara
Захватчик - свинья, это ясно
Porque aunque yo levante las manos, dispara
Потому что даже если я подниму руки, он стреляет
Pero resistimos con poca agua
Но мы сопротивляемся с малым количеством воды
Como los árboles de olivo vivimos
Как оливковые деревья, мы живем
Y en nuestros hombros, cargamos con to los escombro'
И на наших плечах мы несем все обломки
Bajo los escombro' están los festejos
Под обломками лежат праздники
Del que dispara de lejos
Того, кто стреляет издалека
Del que apretó el botón rojo y no se atrevió a mirarme a los ojos
Того, кто нажал на красную кнопку и не осмелился посмотреть мне в глаза
Bajo los escombro' se reescribieron
Под обломками переписаны
Las historias que no se han contado
Истории, которые не были рассказаны
'Tan los libros que nunca leyeron
Это книги, которые они никогда не читали
Los soldados que nos bombardearon
Солдаты, которые бомбили нас
بجنب البحار وتحت النار
Рядом с морями и под огнем
جوة الحصار وبين الدمار
В осаде и среди разрушений
كنت الدار وصرت حجار
Ты был домом и стал камнями
يا غزة
О, Газа
يا شعبي لا تيأس، صوتك عالي
О, мой народ, не отчаивайся, твой голос громкий
يا بلادي لا تبكي، دموعك غالي
О, моя страна, не плачь, твои слезы дороги
يا غزة، يا عزي، يا بنت الموج
О, Газа, о, моя гордость, о, дочь волны
يا غزة
О, Газа
بجنب البحار وتحت النار
Рядом с морями и под огнем
جوة الحصار وبين الدمار
В осаде и среди разрушений
كنت الدار وصرت حجار
Ты был домом и стал камнями
يا غزة
О, Газа
يا شعبي لا تيأس، صوتك عالي
О, мой народ, не отчаивайся, твой голос громкий
يا بلادي لا تبكي، دموعك غالي
О, моя страна, не плачь, твои слезы дороги
يا غزة، يا عزي، يا بنت الموج
О, Газа, о, моя гордость, о, дочь волны
يا غزة
О, Газа
بجنب البحار، تحت النار
Рядом с морями, под огнем
جوة الحصار، بين الدمار
В осаде, среди разрушений
يا، يا غزة
О, о, Газа





Writer(s): Rene Pérez Residente, Leonardo Genovese, Fira Zreik Levantine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.