Residente feat. Al2 El Aldeano - En Talla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Residente feat. Al2 El Aldeano - En Talla




En Talla
On Point
Oh, uh-uh-uh-uh
Oh, uh-uh-uh-uh
Oye
Listen
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Lo-ro-ro, ouh, lei-lei-lei-lei
Lo-ro-ro, ouh, lei-lei-lei-lei
'Ale, Puertorro, viene
'Ale, Puerto Rican, it's coming
Vengo del país de la memoria corta
I come from the country of short memory
Somos la noticia que a nadie le importa
We are the news that nobody cares about
Un pasaporte con un poco 'e pan
A passport with a little bit of bread
A cambio de pelear en Irak, Japón y Vietnam
In exchange for fighting in Iraq, Japan and Vietnam
Primer mundo, pero la verdad te la traga'
First world, but the truth swallows you
Cuando con un poco de lluvia la electricidad se apaga
When the electricity goes out with a little rain
La ironía del país es de alto calibre
The irony of the country is high caliber
Colonizao, pero bebiendo Cuba libre
Colonized, but drinking Cuba Libre
Nuеstro identidad se destapa
Our identity is revealed
Cuando compramo' por intеrnet y no salimo' ni en el mapa
When we buy online and don't even appear on the map
Estamo' bien, dice la gente
We're fine, people say
En mi país no hay dictadura porque no tenemo' ni presidente
There's no dictatorship in my country because we don't even have a president
Pero si reprimen el 24 de julio, se repite
But if they repress on July 24th, it will happen again
No hagas que Lola Rodríguez te lo grite
Don't make Lola Rodríguez shout it to you
Puede que el caudal del río se agite
The river's flow may be stirred
¿No me crees? Que Julia de Burgos te lo recite
Don't believe me? Let Julia de Burgos recite it to you
Nuestro coraje tiene fuerza de cuatro caballo'
Our courage has the strength of four horses
Crecimo' viendo las pelea' de gallo'
We grew up watching cockfights
La clara, aprendimo' a criarno' con un cerdo
The clear one, we learned to raise ourselves with a pig
Pa' después comértelo en la vara
To then eat it on the skewer
En el asta ondean dos bandera'
Two flags fly on the flagpole
Pero que solo suban una pa' cuando me muera
But let them only raise one when I die
La de la estrella que va surfeando sola
The one with the star that surfs alone
Por encima del azul clarito de la ola
Above the light blue of the wave
Azúcar diferente, pero pa'l mismo trono
Different sugar, but for the same throne
Pa' echarle al café del colono
To add to the colonizer's coffee
De un pájaro las dos alas
Of a bird, the two wings
Sacando yerba mala, yo con el pico, Aldo con la pala
Pulling out weeds, me with the beak, Aldo with the shovel
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Viene, levanta
It's coming, rise up
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om
Pom-pere-om
Pom, pom, pom
Pom, pom, pom
Ah, la cueva, asere, yeah
Ah, the cave, dude, yeah
Voy a luchar por mis sueño' porque una vez que me muera
I'm going to fight for my dreams because once I die
Ellos se van con mi alma, supongo a dónde ella quiera
They leave with my soul, I guess wherever it wants
Después del pasillo oscuro no qué mundo me espera
After the dark hallway, I don't know what world awaits me
Solo que volver a nacer en Cuba quisiera
I just know I would like to be reborn in Cuba
Mambise desde la cuna, moral no acepta papel
Mambí from the cradle, morals don't accept paper
Tiene historia la sangre que corre bajo mi piel
The blood that runs under my skin has history
Hemos cruzado montaña', las mareas del Mariel
We have crossed mountains, the tides of Mariel
La estrella de mi bandera no tiene dueño, Canel
The star of my flag has no owner, Canel
La política al final a todo' no' caga
Politics in the end screws us all
Digas lo que digas o hagas lo que hagas
Say what you say or do what you do
Soy la voz de esas calles que el silencio se traga
I am the voice of those streets that silence swallows
La luz que late en el pecho del pueblo que no se apaga
The light that beats in the chest of the people that does not go out
Yo no vengo aquí a inventar con mis verso', te lo explico
I'm not here to invent with my verses, I'll explain it to you
Soy residente del barrio de 26 desde que era chico
I've been a resident of the 26th district since I was a kid
Es que René con el Al2, asere, to' los nivele' dan pico
It's just that René with Al2, dude, all levels peak
Para todo' los barrios de Cuba, sí, para todo' los de Puerto Rico
For all the neighborhoods of Cuba, yes, for all those of Puerto Rico
Represento tierra colorá' con voluntad
I represent colorful land with the will
De inocentes que están preso' porque han dicho la verdad
Of innocent people who are imprisoned for speaking the truth
Tenga más claro que un río usted que en esta humanidad
Be clearer than a river, you, that in this humanity
Aquello' que sueñan, son los que cambian la realidad
Those who dream are the ones who change reality
Abajo los chiva', abajo los chota'
Down with the snitches, down with the cops
Abajo quien explota pobres mientra' el hambre azota
Down with those who exploit the poor while hunger strikes
Cuando con mis mano' me dirijo a estos falsos patriotas
When I address these false patriots with my hands
José Martí en una mano y Camilo Cienfuegos en la otra
José Martí in one hand and Camilo Cienfuegos in the other
Todo' los gobiernos son lo mismo
All governments are the same
Tanta corrupción no hay quien la frene
There is so much corruption that no one can stop it
A no ser que el pueblo saque el corazón
Unless the people take out their heart
Y el coraje que hay en su ADN
And the courage that is in their DNA
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Dale, sube, sube
Come on, up, up
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Dale, levanta
Come on, rise up
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om, pao, pao
Pom-pere-om
Pom-pere-om
Pom, pom, pom
Pom, pom, pom
Estaba por Cuba y Puerto Rico, dale
It was for Cuba and Puerto Rico, come on
Oh-oh-oh-oh Lei
Oh-oh-oh-oh Lei





Writer(s): Rene Pérez Residente, Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.