Residente feat. Al2 El Aldeano - En Talla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Residente feat. Al2 El Aldeano - En Talla




En Talla
В полный рост
Oh, uh-uh-uh-uh
О, у-у-у-у
Oye
Послушай
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
О-о-о-о, у-у
Lo-ro-ro, ouh, lei-lei-lei-lei
Ло-ро-ро, оу, лей-лей-лей-лей
'Ale, Puertorro, viene
Эй, Пуэрто-Рико, наступает
Vengo del país de la memoria corta
Я из страны с короткой памятью
Somos la noticia que a nadie le importa
Мы - новость, которая никого не волнует
Un pasaporte con un poco 'e pan
Паспорт с кусочком хлеба
A cambio de pelear en Irak, Japón y Vietnam
В обмен на войну в Ираке, Японии и Вьетнаме
Primer mundo, pero la verdad te la traga'
Первый мир, но правда гложет тебя
Cuando con un poco de lluvia la electricidad se apaga
Когда с небольшим дождём электричество отключается
La ironía del país es de alto calibre
Ирония страны высочайшего калибра
Colonizao, pero bebiendo Cuba libre
Колонизированные, но пьющие Куба Либре
Nuеstro identidad se destapa
Наша идентичность раскрывается
Cuando compramo' por intеrnet y no salimo' ni en el mapa
Когда мы покупаем в интернете и не появляемся даже на карте
Estamo' bien, dice la gente
У нас всё хорошо, говорят люди
En mi país no hay dictadura porque no tenemo' ni presidente
В моей стране нет диктатуры, потому что у нас даже нет президента
Pero si reprimen el 24 de julio, se repite
Но если подавляют 24 июля, это повторяется
No hagas que Lola Rodríguez te lo grite
Не заставляй Лолу Родригес кричать тебе об этом
Puede que el caudal del río se agite
Может быть, течение реки взволнуется
¿No me crees? Que Julia de Burgos te lo recite
Не веришь? Пусть Хулия де Бургос расскажет тебе об этом
Nuestro coraje tiene fuerza de cuatro caballo'
Наша смелость имеет силу четырёх лошадей
Crecimo' viendo las pelea' de gallo'
Мы росли, наблюдая петушиные бои
La clara, aprendimo' a criarno' con un cerdo
Дорогая, мы научились выращивать свинью
Pa' después comértelo en la vara
Чтобы потом съесть её на вертеле
En el asta ondean dos bandera'
На флагштоке развеваются два флага
Pero que solo suban una pa' cuando me muera
Но пусть поднимут только один, когда я умру
La de la estrella que va surfeando sola
Флаг со звездой, которая одна скользит по волнам
Por encima del azul clarito de la ola
Над светло-голубой волной
Azúcar diferente, pero pa'l mismo trono
Разный сахар, но для одного трона
Pa' echarle al café del colono
Чтобы добавить в кофе колонизатора
De un pájaro las dos alas
Две крыла одной птицы
Sacando yerba mala, yo con el pico, Aldo con la pala
Вырывая сорняки, я клювом, Альдо лопатой
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Viene, levanta
Идёт, поднимается
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om
Пом-пере-ом
Pom, pom, pom
Пом, пом, пом
Ah, la cueva, asere, yeah
А, пещера, приятель, да
Voy a luchar por mis sueño' porque una vez que me muera
Я буду бороться за свои мечты, потому что как только я умру
Ellos se van con mi alma, supongo a dónde ella quiera
Они уйдут с моей душой, полагаю, туда, куда она захочет
Después del pasillo oscuro no qué mundo me espera
После темного коридора не знаю, какой мир меня ждёт
Solo que volver a nacer en Cuba quisiera
Я только знаю, что хотел бы родиться заново на Кубе
Mambise desde la cuna, moral no acepta papel
Мамби с колыбели, мораль не принимает бумагу
Tiene historia la sangre que corre bajo mi piel
У крови, которая течёт под моей кожей, есть история
Hemos cruzado montaña', las mareas del Mariel
Мы пересекли горы, приливы Мариэля
La estrella de mi bandera no tiene dueño, Canel
У звезды моего флага нет хозяина, Канель
La política al final a todo' no' caga
Политика в конце концов всех нас обманывает
Digas lo que digas o hagas lo que hagas
Что бы ты ни говорила или что бы ты ни делала
Soy la voz de esas calles que el silencio se traga
Я - голос тех улиц, которые поглощает тишина
La luz que late en el pecho del pueblo que no se apaga
Свет, который бьётся в груди народа, который не гаснет
Yo no vengo aquí a inventar con mis verso', te lo explico
Я не пришёл сюда, чтобы выдумывать своими стихами, я объясняю тебе
Soy residente del barrio de 26 desde que era chico
Я житель района 26 с детства
Es que René con el Al2, asere, to' los nivele' dan pico
Это Рене с Аль2, приятель, все уровни на пике
Para todo' los barrios de Cuba, sí, para todo' los de Puerto Rico
Для всех районов Кубы, да, для всех районов Пуэрто-Рико
Represento tierra colorá' con voluntad
Я представляю цветные земли с волей
De inocentes que están preso' porque han dicho la verdad
Невинных, которые находятся в тюрьме, потому что они сказали правду
Tenga más claro que un río usted que en esta humanidad
Пусть тебе будет яснее, чем река, что в этом человечестве
Aquello' que sueñan, son los que cambian la realidad
Те, кто мечтают, - это те, кто меняет реальность
Abajo los chiva', abajo los chota'
Долой стукачей, долой полицейских
Abajo quien explota pobres mientra' el hambre azota
Долой тех, кто эксплуатирует бедных, пока свирепствует голод
Cuando con mis mano' me dirijo a estos falsos patriotas
Когда я обращаюсь к этим фальшивым патриотам
José Martí en una mano y Camilo Cienfuegos en la otra
Хосе Марти в одной руке и Камило Сьенфуэгос в другой
Todo' los gobiernos son lo mismo
Все правительства одинаковы
Tanta corrupción no hay quien la frene
Столько коррупции, что её не остановить
A no ser que el pueblo saque el corazón
Если только народ не достанет сердце
Y el coraje que hay en su ADN
И мужество, которое есть в его ДНК
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Dale, sube, sube
Давай, поднимайся, поднимайся
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Dale, levanta
Давай, поднимайся
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om, pao, pao
Пом-пере-ом, пао, пао
Pom-pere-om
Пом-пере-ом
Pom, pom, pom
Пом, пом, пом
Estaba por Cuba y Puerto Rico, dale
Это было для Кубы и Пуэрто-Рико, давай
Oh-oh-oh-oh Lei
О-о-о-о Лей





Writer(s): Rene Pérez Residente, Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.