Residente - Guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Residente - Guerra




Guerra
Война
Yo te miro y mi rabia te toca
Я смотрю на тебя, и моя ярость тебя касается.
Cuando grito sin usar la boca
Когда я кричу, не раскрывая рта.
Y mi furia se come a la gente
И моя ярость пожирает людей,
Porque muerde aunque no tenga dientes
Потому что кусает, даже не имея зубов.
El dolor no me causa problemas
Боль не доставляет мне проблем.
Hoy los dolores recitan poemas
Сегодня боли читают стихи.
El mundo me lo como sin plato
Мир я ем без тарелки.
El miedo a limpia los zapatos
Страх чистит мне ботинки.
El fuego lo derretí
Огонь я расплавил.
Hoy las pesadillas no duermen
Сегодня кошмары не спят,
Porque piensan en
Потому что думают обо мне.
Hoy puedo ver lo que el otro no vio
Сегодня я вижу то, чего не видел другой,
Y lo pongo a rezar aunque no crean en Dios
И заставляю его молиться, даже если он не верит в Бога.
Hoy las lágrimas lloran antes de morir
Сегодня слезы плачут прежде, чем умереть,
Y a los libros de historia los pongo a escribir
И я заставляю книги истории писать.
Que le tiemblen las piernas al planeta Tierra
Пусть дрожат ноги у планеты Земля.
Hoy yo vine a ganar y estoy hecho de guerra
Сегодня я пришел побеждать, и я создан из войны.
Y estoy hecho de guerra
И я создан из войны.
Y estoy hecho de guerra
И я создан из войны.
Y estoy hecho de guerra
И я создан из войны.
Y estoy hecho de guerra
И я создан из войны.
Y los pongo a rezar
И я заставляю их молиться.
Soy el boquete
Я воронка,
Que dejó la bomba que cayó
Которую оставила упавшая бомба.
Lo que fecundó, la madre que me parió
То, что оплодотворило, мать, которая меня родила.
Desde que nací soy parte de este menú
С рождения я часть этого меню,
Porque yo llegué al óvulo antes que
Потому что я добрался до яйцеклетки раньше тебя.
Soy la selva que corre descalza
Я джунгли, бегущие босиком.
En el medio del mar sobrevivo sin balsa
Посреди моря я выживаю без плота.
Soy el caudal que mueve la corriente
Я поток, движущий течение.
Los batallones que chocan de frente
Батальоны, сталкивающиеся лоб в лоб.
Mis rivales que vengan de a dos
Пусть мои соперники приходят по двое.
Hoy ni siquiera los truenos me alzan la voz
Сегодня даже гром не повышает на меня голос.
Hoy, tu derrota, tus tres piernas rotas
Сегодня, твое поражение, твои три сломанные ноги,
El clavo en el pie que traspasó la bota
Гвоздь в ступне, пробивший ботинок.
Soy, la estrategia de cualquier combate
Я стратегия любого сражения.
Hoy se gana o se pierde, no existe el empate
Сегодня побеждают или проигрывают, ничьей не бывает.
Soy la pena de tus alegrías
Я печаль твоих радостей.
La guerra de noche y la guerra de día
Война ночью и война днем.
Guerra de noche y la guerra de día
Война ночью и война днем.
Guerra de noche y la guerra de día
Война ночью и война днем.
Guerra de noche y la guerra de día
Война ночью и война днем.
Guerra de noche y la guerra de día
Война ночью и война днем.
Y los pongo a rezar
И я заставляю их молиться.
La guerra la mato sin darle un balazo
Войну я убиваю, не делая ни единого выстрела.
A la guerra, le dan miedo los abrazos
Война боится объятий.
La guerra, con camuflaje se viste
Война одевается в камуфляж,
Así nadie ve cuando se pone triste
Чтобы никто не видел, когда ей грустно.
La guerra, pierde todas sus luchas
Война проигрывает все свои битвы,
Cuando los enemigos escuchan
Когда враги слушают.
La guerra es más débil que fuerte
Война слабее, чем кажется.
No aguanta la vida
Она не выносит жизни,
Por eso se esconde de la muerte
Поэтому прячется от смерти.
Y los pongo a rezar
И я заставляю их молиться.
Y los pongo a rezar
И я заставляю их молиться.





Writer(s): Rene Perez Joglar, Jeff Trooko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.