Residente feat. Christian Nodal - Pólvora de Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Residente feat. Christian Nodal - Pólvora de Ayer




Pólvora de Ayer
Yesterday's Gunpowder
Aquí no hay tiempo pa perder, aquí se vino pa tomar
There's no time to waste here, we're here to drink
Como nunca me van a ver, porque me voy a desatar
You'll never see me like this, because I'm going to let loose
Me queda pólvora de ayer y hoy la vengo a disparar
I have yesterday's gunpowder left, and I'm going to shoot it today
Agarré vuelo y ya no le vo'a bajar
I've taken flight and I'm not going to come down
Aquí no hay tiempo pa perder, aquí se vino pa tomar
There's no time to waste here, we're here to drink
Como nunca me van a ver, porque me voy a desatar
You'll never see me like this, because I'm going to let loose
Me queda pólvora de ayer y hoy la vengo a disparar
I have yesterday's gunpowder left, and I'm going to shoot it today
Agarré vuelo y ya no le vo'a bajar
I've taken flight and I'm not going to come down
Estoy despierto, me la vivo como si hubiese muerto
I'm awake, living as if I were dead
Mi vida se desencaja cuando salgo de la caja
My life comes undone when I leave the box
Pa vivir al filo de la navaja
To live on the edge of the razor
Sin preocupación
Without worry
Con la cabeza adentro de la boca de un león
With my head inside a lion's mouth
Ron sin hielo y limón pa sentir el calentón
Rum without ice and lemon to feel the heat
Caminando descalzo por encima del fogón
Walking barefoot over the stove
Corriendo desnudo sin pantalón
Running naked without pants
No me detienen ni con una inyección
They can't stop me even with an injection
Salvaje sin usar la razón
Wild without using reason
Como los primate' de la teoría de la evolución
Like the primates of the theory of evolution
Vo'a besarme con gente desconocida
I'm going to kiss strangers
Y regalarle la mejor cogida de sus vidas
And give them the best ride of their lives
Somos tan especiale'
We are so special
Que se disparan solos los fuegos artificiale'
That the fireworks go off on their own
Como en las copa mundiale'
Like at the world cups
Hoy ganamo' aunque sea por penale'
We win today even if it's by penalties
El desmadre es tan violento
The madness is so violent
Que despué' de todo esto nos harán un monumento
That after all this they'll build us a monument
Escribirán historia', novela' y cuento'
They'll write histories, novels, and stories
Y en el año 2700 celebrarán la fecha de nuestro puto nacimiento
And in the year 2700 they'll celebrate the date of our fucking birth
Aquí no hay tiempo pa perder, aquí se vino pa tomar
There's no time to waste here, we're here to drink
Como nunca me van a ver, porque me voy a desatar
You'll never see me like this, because I'm going to let loose
Me queda pólvora de ayer y hoy la vengo a disparar
I have yesterday's gunpowder left, and I'm going to shoot it today
Agarré vuelo y ya no le vo'a bajar
I've taken flight and I'm not going to come down
Toda la tripulación
The whole crew
Como si acabaran de salir de prisión
Like they've just gotten out of prison
Dejamo' pa mañana lo de la confesión
We'll leave confession for tomorrow
Unos piden permiso, otros piden perdón
Some ask for permission, others ask for forgiveness
Siempre contra las marejada'
Always against the tides
En agua dulce o en agua salada
In fresh water or salt water
Si del cielo nos caen granada'
If grenades fall from the sky
Comoquiera aprendemo' a hacer limonada
We'll learn to make lemonade anyway
Con la mirada estrellada la gente besándose sin estar enamorada
With starry eyes people kissing without being in love
Y continuar la velada tatuándono' algo que no signifique nada
And continue the evening getting tattooed with something that means nothing
Bajo la lluvia de lodo darno' una enjabonada, yo no lo descarto
Under the mud rain giving each other a good scrubbing, I don't rule it out
Y despertar mirando por una ventana que no sea la de nuestro cuarto
And waking up looking out of a window that's not our bedroom
This is meant to be
This is meant to be
Am I just dust
Am I just dust
Ay
Ay
Give me a
Give me a
Aquí no hay tiempo pa perder, aquí se vino pa tomar
There's no time to waste here, we're here to drink
Como nunca me van a ver, porque me voy a desatar
You'll never see me like this, because I'm going to let loose
Me queda pólvora de ayer y hoy la vengo a disparar
I have yesterday's gunpowder left, and I'm going to shoot it today
Agarré vuelo y ya no le vo'a bajar
I've taken flight and I'm not going to come down
Aquí no hay tiempo pa perder, aquí se vino pa tomar
There's no time to waste here, we're here to drink
Como nunca me van a ver, porque me voy a desatar
You'll never see me like this, because I'm going to let loose
Me queda pólvora de ayer y hoy la vengo a disparar
I have yesterday's gunpowder left, and I'm going to shoot it today
Agarré vuelo y ya no le vo'a bajar
I've taken flight and I'm not going to come down





Writer(s): Christian Jesus Gonzalez Nodal, Rene Pérez Residente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.