Paroles et traduction Residente feat. Christian Nodal - Pólvora de Ayer
Pólvora de Ayer
Yesterday's Gunpowder
Aquí
no
hay
tiempo
pa
perder,
aquí
se
vino
pa
tomar
There's
no
time
to
waste
here,
we're
here
to
drink
Como
nunca
me
van
a
ver,
porque
me
voy
a
desatar
You'll
never
see
me
like
this,
because
I'm
going
to
let
loose
Me
queda
pólvora
de
ayer
y
hoy
la
vengo
a
disparar
I
have
yesterday's
gunpowder
left,
and
I'm
going
to
shoot
it
today
Agarré
vuelo
y
ya
no
le
vo'a
bajar
I've
taken
flight
and
I'm
not
going
to
come
down
Aquí
no
hay
tiempo
pa
perder,
aquí
se
vino
pa
tomar
There's
no
time
to
waste
here,
we're
here
to
drink
Como
nunca
me
van
a
ver,
porque
me
voy
a
desatar
You'll
never
see
me
like
this,
because
I'm
going
to
let
loose
Me
queda
pólvora
de
ayer
y
hoy
la
vengo
a
disparar
I
have
yesterday's
gunpowder
left,
and
I'm
going
to
shoot
it
today
Agarré
vuelo
y
ya
no
le
vo'a
bajar
I've
taken
flight
and
I'm
not
going
to
come
down
Estoy
despierto,
me
la
vivo
como
si
hubiese
muerto
I'm
awake,
living
as
if
I
were
dead
Mi
vida
se
desencaja
cuando
salgo
de
la
caja
My
life
comes
undone
when
I
leave
the
box
Pa
vivir
al
filo
de
la
navaja
To
live
on
the
edge
of
the
razor
Sin
preocupación
Without
worry
Con
la
cabeza
adentro
de
la
boca
de
un
león
With
my
head
inside
a
lion's
mouth
Ron
sin
hielo
y
limón
pa
sentir
el
calentón
Rum
without
ice
and
lemon
to
feel
the
heat
Caminando
descalzo
por
encima
del
fogón
Walking
barefoot
over
the
stove
Corriendo
desnudo
sin
pantalón
Running
naked
without
pants
No
me
detienen
ni
con
una
inyección
They
can't
stop
me
even
with
an
injection
Salvaje
sin
usar
la
razón
Wild
without
using
reason
Como
los
primate'
de
la
teoría
de
la
evolución
Like
the
primates
of
the
theory
of
evolution
Vo'a
besarme
con
gente
desconocida
I'm
going
to
kiss
strangers
Y
regalarle
la
mejor
cogida
de
sus
vidas
And
give
them
the
best
ride
of
their
lives
Somos
tan
especiale'
We
are
so
special
Que
se
disparan
solos
los
fuegos
artificiale'
That
the
fireworks
go
off
on
their
own
Como
en
las
copa
mundiale'
Like
at
the
world
cups
Hoy
ganamo'
aunque
sea
por
penale'
We
win
today
even
if
it's
by
penalties
El
desmadre
es
tan
violento
The
madness
is
so
violent
Que
despué'
de
todo
esto
nos
harán
un
monumento
That
after
all
this
they'll
build
us
a
monument
Escribirán
historia',
novela'
y
cuento'
They'll
write
histories,
novels,
and
stories
Y
en
el
año
2700
celebrarán
la
fecha
de
nuestro
puto
nacimiento
And
in
the
year
2700
they'll
celebrate
the
date
of
our
fucking
birth
Aquí
no
hay
tiempo
pa
perder,
aquí
se
vino
pa
tomar
There's
no
time
to
waste
here,
we're
here
to
drink
Como
nunca
me
van
a
ver,
porque
me
voy
a
desatar
You'll
never
see
me
like
this,
because
I'm
going
to
let
loose
Me
queda
pólvora
de
ayer
y
hoy
la
vengo
a
disparar
I
have
yesterday's
gunpowder
left,
and
I'm
going
to
shoot
it
today
Agarré
vuelo
y
ya
no
le
vo'a
bajar
I've
taken
flight
and
I'm
not
going
to
come
down
Toda
la
tripulación
The
whole
crew
Como
si
acabaran
de
salir
de
prisión
Like
they've
just
gotten
out
of
prison
Dejamo'
pa
mañana
lo
de
la
confesión
We'll
leave
confession
for
tomorrow
Unos
piden
permiso,
otros
piden
perdón
Some
ask
for
permission,
others
ask
for
forgiveness
Siempre
contra
las
marejada'
Always
against
the
tides
En
agua
dulce
o
en
agua
salada
In
fresh
water
or
salt
water
Si
del
cielo
nos
caen
granada'
If
grenades
fall
from
the
sky
Comoquiera
aprendemo'
a
hacer
limonada
We'll
learn
to
make
lemonade
anyway
Con
la
mirada
estrellada
la
gente
besándose
sin
estar
enamorada
With
starry
eyes
people
kissing
without
being
in
love
Y
continuar
la
velada
tatuándono'
algo
que
no
signifique
nada
And
continue
the
evening
getting
tattooed
with
something
that
means
nothing
Bajo
la
lluvia
de
lodo
darno'
una
enjabonada,
yo
no
lo
descarto
Under
the
mud
rain
giving
each
other
a
good
scrubbing,
I
don't
rule
it
out
Y
despertar
mirando
por
una
ventana
que
no
sea
la
de
nuestro
cuarto
And
waking
up
looking
out
of
a
window
that's
not
our
bedroom
This
is
meant
to
be
This
is
meant
to
be
Am
I
just
dust
Am
I
just
dust
Aquí
no
hay
tiempo
pa
perder,
aquí
se
vino
pa
tomar
There's
no
time
to
waste
here,
we're
here
to
drink
Como
nunca
me
van
a
ver,
porque
me
voy
a
desatar
You'll
never
see
me
like
this,
because
I'm
going
to
let
loose
Me
queda
pólvora
de
ayer
y
hoy
la
vengo
a
disparar
I
have
yesterday's
gunpowder
left,
and
I'm
going
to
shoot
it
today
Agarré
vuelo
y
ya
no
le
vo'a
bajar
I've
taken
flight
and
I'm
not
going
to
come
down
Aquí
no
hay
tiempo
pa
perder,
aquí
se
vino
pa
tomar
There's
no
time
to
waste
here,
we're
here
to
drink
Como
nunca
me
van
a
ver,
porque
me
voy
a
desatar
You'll
never
see
me
like
this,
because
I'm
going
to
let
loose
Me
queda
pólvora
de
ayer
y
hoy
la
vengo
a
disparar
I
have
yesterday's
gunpowder
left,
and
I'm
going
to
shoot
it
today
Agarré
vuelo
y
ya
no
le
vo'a
bajar
I've
taken
flight
and
I'm
not
going
to
come
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Jesus Gonzalez Nodal, Rene Pérez Residente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.