Residente feat. Ibeyi - This is Not America (feat. Ibeyi) - traduction des paroles en allemand

This is Not America (feat. Ibeyi) - Ibeyi , Residente traduction en allemand




This is Not America (feat. Ibeyi)
Das ist nicht Amerika (feat. Ibeyi)
Tamo' aquí
Wir sind hier.
Oye
Hör zu.
Que estamo' aquí
Dass wir hier sind.
Mérame, tamo' aquí
Schau mich an, wir sind hier.
Desde hace rato, cuando uste' llegaron
Schon seit einer Weile, als ihr angekommen seid.
Ya estaban las huellas de nuestros zapatos
Da waren schon die Spuren unserer Schuhe.
Se robaron hasta la comida'l gato
Ihr habt sogar das Futter der Katze gestohlen.
Y todavía se están lamiendo el plato
Und leckt euch immer noch den Teller ab.
Bien encabronao con estos ingratos
Stinksauer auf diese Undankbaren.
Hoy le doy duro a los tambores
Heute haue ich hart auf die Trommeln.
Hasta que me acusen de maltrato
Bis man mich der Misshandlung beschuldigt.
Si no entiendes el dato, pues te lo tiro en cumbia
Wenn du es nicht verstehst, dann bringe ich es dir als Cumbia bei,
Bossa nova, tango o vallenato
Bossa Nova, Tango oder Vallenato.
A lo calabó o bambú, bien frontú
Auf Calabó- oder Bambus-Art, ganz unverblümt.
Con sangre caliente como Timbuktu
Mit heißem Blut wie Timbuktu.
Estamos dentro del menú
Wir stehen auf der Speisekarte.
2Pac se llama 2Pac, por Túpac Amaru del Perú
2Pac heißt 2Pac, wegen Túpac Amaru aus Peru.
América no es solo U.S.A., papá
Amerika ist nicht nur die USA, mein Schatz.
Esto es desde Tierra del Fuego hasta Canadá
Das ist von Feuerland bis Kanada.
Hay que ser bien bruto, bien hueco
Man muss schon sehr dumm sein, sehr hohl.
Es como decir que África es solo Marrueco'
Es ist, als würde man sagen, Afrika sei nur Marokko.
Estos canallas se les olvidó que el calendario que usan
Diese Schurken haben vergessen, dass der Kalender, den sie benutzen,
Se lo inventaron los Mayas
von den Mayas erfunden wurde.
Con la Valdivia Pre-Colombina desde hace tiempo, ah
Mit der präkolumbianischen Valdivia-Kultur, schon seit langer Zeit, ah.
Este continente camina
Dieser Kontinent ist in Bewegung.
Pero ni con toa la marina pueden sacar de la vitrina la peste campesina
Aber nicht einmal mit der ganzen Marine können sie den bäuerlichen Mief aus der Vitrine entfernen.
Esto va pa'l capataz de la empresa
Das geht an den Vorarbeiter der Firma.
El machete no es solo pa cortar caña'
Die Machete ist nicht nur zum Zuckerrohrschneiden da.
También es pa cortar cabeza'
Sie ist auch zum Köpfeabhacken da.
Aquí estamos, siempre estamos
Hier sind wir, wir sind immer hier.
No nos fuimos, no nos vamos
Wir sind nicht gegangen, wir gehen nicht.
Aquí estamos pa que te recuerde
Wir sind hier, damit du dich erinnerst.
Si quieres mi machete, él te muerde
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen.
Aquí estamos, siempre estamos
Hier sind wir, wir sind immer hier.
No nos fuimos, no nos vamos
Wir sind nicht gegangen, wir gehen nicht.
Aquí estamos pa que te recuerde
Wir sind hier, damit du dich erinnerst.
Si quieres mi machete, él te muerde, ah
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen, ah.
Si quieres mi machete, él te muerde, ah
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen, ah.
Si quieres mi machete, él te muerde, ah
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen, ah.
Si quieres mi machete, él te muerde, ah
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen, ah.
Te muerde, ah
Sie beißt dich, ah.
Te muerde, ah
Sie beißt dich, ah.
Los paramilitares, las guerrillas
Die Paramilitärs, die Guerillas.
Los hijos del conflicto, las pandillas
Die Kinder des Konflikts, die Banden.
Las listas negras, los falsos positivos
Die schwarzen Listen, die "falsos positivos".
Los periodistas asesinados, los desaparecidos
Die ermordeten Journalisten, die Verschwundenen.
Los narco-gobiernos, todo lo que robaron
Die Narko-Regierungen, alles, was sie gestohlen haben.
Los que se manifiestan y los que se olvidaron
Die, die demonstrieren, und die, die es vergessen haben.
Las persecuciones, los golpes de estado
Die Verfolgungen, die Staatsstreiche.
El país en quiebra, los exiliados
Das Land in Trümmern, die Exilierten.
El peso devaluado, el tráfico de drogas, los carteles
Die abgewertete Währung, der Drogenhandel, die Kartelle.
Las invasiones, los emigrantes sin papeles
Die Invasionen, die Migranten ohne Papiere.
Cinco presidentes en once días
Fünf Präsidenten in elf Tagen.
Disparo' a quema ropa por parte de la policía
Schüsse aus nächster Nähe von der Polizei.
Más de cien años de tortura
Mehr als hundert Jahre Folter.
La Nova Trova cantando en plena dictadura
Die Nova Trova, die mitten in der Diktatur singt.
Somos la sangre que sopla la presión atmosférica
Wir sind das Blut, das den atmosphärischen Druck bläst.
Gambino, mi hermano, esto si es América
Gambino, mein Bruder, das hier ist Amerika.
Aquí estamos, siempre estamos
Hier sind wir, wir sind immer hier.
No nos fuimos, no nos vamos
Wir sind nicht gegangen, wir gehen nicht.
Aquí estamos pa que te recuerde
Wir sind hier, damit du dich erinnerst.
Si quieres mi machete, él te muerde
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen.
Aquí estamos, siempre estamos
Hier sind wir, wir sind immer hier.
No nos fuimos, no nos vamos
Wir sind nicht gegangen, wir gehen nicht.
Aquí estamos pa que te recuerde
Wir sind hier, damit du dich erinnerst.
Si quieres mi machete, él te muerde, ah
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen, ah.
Si quieres mi machete, él te muerde, ah
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen, ah.
Si quieres mi machete, él te muerde, ah
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen, ah.
Si quieres mi machete, él te muerde, ah
Wenn du meine Machete willst, wird sie dich beißen, ah.
Te muerde, ah
Sie beißt dich, ah.
Te muerde, ah
Sie beißt dich, ah.





Writer(s): Rene Perez Joglar, Jeffrey Penalva, Naomi Diaz, Lisa-kainde Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.