Residente feat. Sílvia Pérez Cruz & Penélope Cruz - 313 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Residente feat. Sílvia Pérez Cruz & Penélope Cruz - 313




313
313
313
313
Somos como un rollito de hilo que se desamarra, que se desprende
We are like a roll of thread that unravels, that detaches
Un cordón que se desliga para descubrir el día con los ojos despiertos
A cord that detaches to discover the day with open eyes
Nacemos y aprendemos a ser hijos del tiempo
We are born and learn to be children of time
Así como los caracoles aprenden a ser de las cerillas
Just as snails learn to be of matches
Aprendimos a correr junto a los segundos que son interminables
We learned to run alongside the seconds that are endless
Porque seguirán estando cuando no estemos
Because they will still be there when we are not
Nada se detiene
Nothing stops
Ni la firmeza de una piedra gigante se detiene
Not even the firmness of a giant stone stops
Porque en el mundo en el que vive se mueve alrededor de ella
Because in the world in which it lives, it moves around it
Y si el mundo se mueve, todos los movemos
And if the world moves, we all move it
Por eso hay que morir para que otros nazcan
That's why you have to die for others to be born
Para que nada se detenga
So that nothing stops
Para que todo siempre empiece
So that everything always begins
Pero todo lo que empieza, en algún momento deja de existir
But everything that begins, at some point ceases to exist
Por eso hay que vivir sin perdernos nada
That's why you have to live without missing anything
Desvelados sin pestañear
Staying awake without blinking
Así como las ventanas se desvelan para recibir al sol
Just as windows stay awake to greet the sun
Hasta que el corazón explote
Until the heart explodes
Hasta que nos tengan que sacar de la fiesta
Until they have to drag us out of the party
Hasta que se nos olvide que las cosas se acaban
Until we forget that things end
Para que nunca sea siempre
So that it's never always
Para que seamos infinitos
So that we are infinite
Quiero que tu pecho sea mi cama
I want your chest to be my bed
Tus brazos y tus piernas sean mis ramas
Your arms and your legs to be my branches
La playa que se respalda con el pelo de tus olas
The beach that is backed by the hair of your waves
Con la arena de tu espalda
With the sand of your back
Y los rumbos se encaminan
And the paths are headed
En la mirada de tus ojos
In the gaze of your eyes
Porque nunca se terminan
Because they never end
Los abres y me estrello
You open them and I crash
Se rompen las nubes
The clouds break
Se disparan los destellos
The flashes fire
Y viajé cuando me vieron
And I traveled when they saw me
Porque son como los cielos que se abrieron
Because they are like the heavens that opened
Porque nunca están vacíos
Because they are never empty
Están llenos de corrientes como cuando se desborda el río
They are full of currents like when the river overflows
Eres una vez sola, te disparas como una pistola
You are once alone, you shoot like a gun
Eres de los que se atrevieron
You are one of those who dared
Como todos los labios que mis besos conocieron
Like all the lips my kisses knew
Nos descubrimos como un solo de requinto
We discover ourselves like a requinto solo
Como el sol descubre a las mañanas por instinto
Like the sun discovers the mornings by instinct
Pa darle la vuelta al planeta con las estrellas cometas
To turn the planet around with the comet stars
Soltar los frenos de la bicicleta
Release the brakes of the bike
Mientras el cielo se agrieta
While the sky cracks
Con su paleta de colores violetas
With its palette of violet colors
Coger la ola completa con todo lo que venga
Catch the whole wave with everything that comes
Abrir la boca y que la nieve se derrita en mi lengua
Open your mouth and let the snow melt on my tongue
Y fui lo que seré y lo que soy
And I was what I will be and what I am
Aunque no quiera los ayeres son de hoy
Although I don't want to, yesterdays are of today
Fui lo que me faltó decir
I was what I lacked to say
Soy de los lugares
I am from the places
Que todavía quiero ir
That I still want to go
Porque cada segundo es profeta
Because every second is a prophet
De lo que el horizonte prometa
Of what the horizon promises
Mejor que el tiempo nos persiga
Better that time chases us
Contigo hago lo que el momento diga
With you I do what the moment says
Y no quiero que se acabe
And I don't want it to end
Eres tanto que no cabes
You are so much that you don't fit
Cuando siento las tardes acercarse
When I feel the afternoons approaching
Ojalá y que los finales olvidaran terminarse
I wish that endings would forget to end
Y no quiero que se acabe
And I don't want it to end
Y no quiero que se acabe
And I don't want it to end
Eres tanto que no cabes
You are so much that you don't fit
Y no quiero que se acabe
And I don't want it to end
No quiero que se acabe
I don't want it to end
Y eres tanto...
And you are so much...
Que no cabes
That you don't fit
Que no cabes
That you don't fit
Y eres tanto que no cabes
And you are so much that you don't fit
Yo no quiero que se acabe
I don't want it to end
Y eres tanto que no cabes
And you are so much that you don't fit
Y eres tanto...
And you are so much...
Que no cabes
That you don't fit
Yo quiero cantar contigo
I want to sing with you





Writer(s): Leo Genovese, Rene Pérez Residente, Silvia Perez Cruz

Residente feat. Sílvia Pérez Cruz & Penélope Cruz - 313 - Single
Album
313 - Single
date de sortie
20-02-2024

1 313


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.