Residente feat. WOS - Problema C****n - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Residente feat. WOS - Problema C****n




Problema C****n
A Damn Problem
Yo soy un problema
I'm a problem
Desde que nací, yo soy un problema
Since I was born, I've been a problem
Conmigo están en el horno
You're in trouble with me
Si el diablo me toca, se quema
If the devil touches me, he burns
Soy un problema
I'm a problem
Un problema que se descontrola
A problem that's out of control
Juego a la ruleta rusa
I play Russian roulette
Con do' bala' en la pistola
With two bullets in the pistol
Soy un problema
I'm a problem
Un problema desde la edad temprana
A problem from a young age
A lo' diez año' me encerraron
At ten years old, they locked me up
En un cuarto sin ventana' por 20 semana'
In a room without windows for twenty weeks
Soy un problema
I'm a problem
Un problema sin resolver
An unsolved problem
Mi cabeza e' como una boca sin lengua
My head is like a mouth without a tongue
Nadie la puede entender
Nobody can understand it
Soy un problema
I'm a problem
El problema má' grande de este recinto
The biggest problem in this place
Porque tengo pareja
Because I have a partner
Pero me enamoro to' lo' día' de alguien distinto
But I fall in love every day with someone different
Soy un problema
I'm a problem
Un problema para lo' demá'
A problem for others
El día que muera
The day I die
Ustedes son los que van a poder descansar en paz
You're the ones who will finally be able to rest in peace
Un problemón, como cuando se te desamarra el cordón
A big problem, like when your shoelace comes undone
Bajando por el escalón
Going down the stairs
La bala del cañón pegándole a tu embarcación
The cannonball hitting your ship
Con toda la tripulación
With the whole crew
Somo' la ecuación que ni lo' matemático'
We're the equation that even mathematicians
Le encuentran solución
Can't find a solution to
La piedra que rompe la protección
The stone that breaks the protection
De la policía en la manifestación
Of the police at the demonstration
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Pa to el que se meta conmigo
For everyone who messes with me
Un problema cabrón (eh)
A damn problem (eh)
Yo soy un problema
I'm a problem
Difícil de lidiar
Hard to deal with
Uno de esos problemas
One of those problems
Que no vas a olvidar
You won't forget
No qué me espera y no soy de esperar
I don't know what awaits me and I'm not one to wait
Pero engaño a todos en este lugar
But I deceive everyone in this place
Tengo el diablo en la cama, dice que me ama
I have the devil in bed, he says he loves me
Pellizca mi alma y la quiere comprar
He pinches my soul and wants to buy it
Es que somo' un problema
We're a problem
Y eso no te cierra
And that doesn't work for you
Un problema grande
A big problem
De esos que te aterran
One that terrifies you
Porque, con palabra', ganamo' mil guerra'
Because, with words, we win a thousand wars
Mostramo' la vara y enseguida tiemblan
We show the rod and they tremble immediately
Los hicimos sudar sin cantarle' mierda
We made them sweat without singing to them
Y nuestra gente salta hasta rasgar la tierra
And our people jump until they tear the earth
Mucho tiburón, pero en la pecera
Lots of sharks, but in the aquarium
Como un Rolling Stone sin la lengua afuera
Like a Rolling Stone without the tongue out
Y yo, que, en cada trago, ablando el problema
And me, with every drink, I'm talking about the problem
Y vuelvo carnavale' una noche cualquiera
And I bring back carnivals on any night
Yo soy un peligro
I'm a danger
Calle sin salida
Dead end street
Nunca fui normal
I've never been normal
Pa encarar la vida
To face life
Canté pa romper la monotonía
I sang to break the monotony
Y que nuestro' día' no sean tan iguale'
And so that our days aren't all the same
Para que lo' males tomen otra vía
So that the evils take another path
Quiero que la vida le gane a lo' plane'
I want life to win over plans
Por eso, planeo y extiendo las alas
That's why I plan and spread my wings
Si no, me mareo si viene la' malas
If not, I get dizzy if the bad times come
Ahora las surfeo poniendo la cara
Now I surf them, showing my face
Y entiendo lo bueno de no entender nada
And I understand the good of not understanding anything
Siempre voy sin rumbo, cero coordenada'
I always go without a direction, zero coordinates
Y es porque mi norte es la corazonada
And it's because my north is my gut feeling
Con o sin razón, sigo esa llamada
With or without reason, I follow that call
Así mantengo viva esta llamarada
That's how I keep this flame alive
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Pa to el que se meta conmigo
For everyone who messes with me
Un problema cabrón
A damn problem
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Es que soy un problema
I'm a problem
Un problema cabrón
A damn problem
Pa to el que se meta conmigo
For everyone who messes with me
Un problema cabrón
A damn problem





Writer(s): Rene Pérez Residente, Jeffrey "trooko" Penalva, Facundo Nahuel Yalve "evlay", Valentin Oliva "wos"

Residente feat. WOS - Problema Cabrón
Album
Problema Cabrón
date de sortie
07-09-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.