Residente feat. Goran Bregovic - El Futuro Es Nuestro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Residente feat. Goran Bregovic - El Futuro Es Nuestro




El Futuro Es Nuestro
The Future Is Ours
Ahora tienen suerte
Now they are lucky
Los que nunca tienen suerte
Those who never are lucky
Y los que murieron
And those who have already died
Podrán evitar la muerte
Will be spared from dying
Las cartas me hablan
The cards talk to me
De lo lindo y de lo feo
About what is good and bad
Tus manos las leo
I read your palms
Y te cuento lo que veo
And tell you about what I see
Estas son mis predicciones
Here are some predictions
Pa'que no nos tropecemos
To prevent us from falling
El futuro es nuestro
The future is ours
Cuando ya lo conocemos
Once we know about it
En el futuro ya no habrá carne de vaca (carne de vaca)
In the future, there will be no more beef (beef)
En las granjas ya no quedan ni la gorda ni la flaca
In the farms, there will be no more cows, fat or thin
En el futuro comeremos cucarachas como en China
In the future, we will eat cockroaches like in China
Porque ocupan poco espacio y tienen mucha proteína
Because they take up little space and they have lots of protein
El país con más insectos controlará las naciones
The country with the most insects will control the nations
Por eso la nueva potencia mundial ¡Será México, cabrones!
That is why the new world power will be Mexico, my friends!
Y las mujeres dominarán toda la población
And the women will rule the whole population
Porque nunca perderán una cabrona discusión
Because they never lose a lousy argument
En el futuro los hombres caerán en menstruación
In the future, men will menstruate
Y nunca nos entenderán aunque tengamos la razón
And we will never understand each other, even when we are right
Los policías racistas seguirán siendo gente mala
Racist police will still be bad people
Pero con tantos tiros los negros se volverán inmunes a las balas
But with so many shootings, Black people will become immune to bullets
Al final será una raza nueva
Ultimately, they will be a new race
La que nos represente
That represents us
Porque los extraterrestres
Because the extraterrestrials
Tendrán sexo con la gente
Are going to have sex with people
El futuro de este verso
The future of this verse
Es que el coro viene más duro
Is that the chorus comes in more powerfully
Yo predigo que en segundos
I predict that in a few seconds
Brincarán como canguros
You will be bouncing like kangaroos
El futuro es nuestro
The future is ours
El fu- El futuro es nuestro
The fu- The future is ours
El- El futuro es nuestro
The- The future is ours
El fu- El futuro es nuestro
The fu- The future is ours
El futuro es nuestro
The future is ours
El fu- El futuro es nuestro
The fu- The future is ours
El- El futuro es nuestro
The- The future is ours
El fu- El futuro es nuestro
The fu- The future is ours
En el futuro yo calculo que tendremos internet en todos lados
In the future, I calculate that we will have internet everywhere
Porque naceremos con wi-fi en el culo
Because we will be born with Wi-Fi in our butts
Los lobos ya no aúllan
The wolves no longer howl
Y los monjes no meditan
And the monks no longer meditate
Porque los terroristas explotarán la luna con dinamita
Because the terrorists will blow up the moon with dynamite
En el futuro descubren semen en los evangelios oficiales
In the future, they discover semen in the official gospels
Y confirman que la biblia fue escrita ¡por homosexuales con desordenes mentales! (Empezando por Mateo ¡Un caos!)
And they confirm that the Bible was written by homosexuals with mental disorders! (Starting with Matthew - a mess!)
Los religiosos se convierten en ateos
The religious become atheists
Y baja Cristo del cielo a entregarles amor propio
And Christ descends from Heaven to give them self-love
Y se dan cuenta de que es negro y de que está fumando opio
And they realize that he is Black and smoking opium
Y a todo el mundo le da ira
And everyone gets upset
Hasta al Papa le dio ira
Even the Pope gets upset
A los creyentes les dio más porque todo era mentira
The believers get angrier because it was all a lie
En el futuro descubren semen en los evangelios
In the future, they discover semen in the gospels
Ya el pecado no es pecado
Sin is no longer sin
Ya no somos pecadores
We are not sinners anymore
Somos gente normal, porque normal son los errores
We are normal people, because normal is mistakes
Aunque huela mal, abraza al que tienes al lado
Even if it smells bad, embrace the one next to you
Los que no brinquen ahora se quedarán en el pasado
Those who do not jump now will be left in the past
Hoy es nuestro momento para que el presente evolucione
Today is our moment to let the present evolve
Lo que siento ahora es lo que siento
What I feel now is what I feel
Y que el futuro nos perdone
And let the future forgive us
Hoy es nuestro momento para que el presente evolucione
Today is our moment to let the present evolve
Lo que siento ahora es lo que siento
What I feel now is what I feel
Y que el futuro nos perdone
And let the future forgive us





Writer(s): Rene Perez Joglar, Jeff Trooko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.