Paroles et traduction Resit Kemal feat. CSB06 - Rüzgar Eser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rüzgar Eser
The Wind Blows
Tenine
güzel
bi′
rüzgar
eser
A
beautiful
wind
blows
on
your
skin
Kokusu
gelir
bana,
bu
deli
eder
Its
scent
comes
to
me,
it
drives
me
crazy
Tenine
güzel
bi'
rüzgar
eser
A
beautiful
wind
blows
on
your
skin
Kokusu
gelir
Mammy,
o
deli
eder
Its
scent
comes
to
me,
baby,
it
drives
me
crazy
Mammy
rüzgar
olup
escekmiş
Baby,
I'm
going
to
be
the
wind
and
breeze
Daha,
daha,
daha
nefesimi
kescekmiş
More,
more,
more,
it'll
take
my
breath
away
Yağmur
olup
ıslatabilecekmiş
I
can
rain
down
and
soak
you
Aha,
aha,
aha,
bu
deliyi
mest
etmiş
Aha,
aha,
aha,
it
has
intoxicated
this
madman
Mammy′nin
havasından
geçilmez
ama
bi'
fırtına
da
böyle
sevilmez
It's
unbearable
when
Baby
is
around,
but
a
storm
like
this
isn't
so
bad
Her
musutur,
endişe
tür
içinden
Every
happiness,
a
kind
of
concern
Mammy'nin
yollarından
gidilmez
ama
gidilirse
bi′
kerede
dönülmez
It's
impossible
to
go
down
Baby's
path,
but
if
you
do,
you
won't
come
back
Yeşil
gözlü
bi′
ateş
o,
su
vermez
düşersen
She's
a
green-eyed
fire,
don't
give
her
water
if
you
fall
O
farklı
kadınlar
farklı,
o
emekçi,
zorladı
hayatı
She's
different
from
other
women,
she's
a
worker,
life
has
pushed
her
Zorlasa
da
onu
hayat
şartı,
o
didindi
hayatta
kaldı
Although
life
puts
pressure
on
her,
she
struggles
and
survives
Bana
yok
bile
hiç
ihtiyacı,
yaslanacağı
omzum
vardı
She
doesn't
need
me
at
all,
she
has
a
shoulder
to
lean
on
Bi'
ömür
boyu
âmadeyim
emrine
(emrine)
I'm
ready
for
her
(her)
for
the
rest
of
my
life
Tenine
güzel
bi′
rüzgar
eser
A
beautiful
wind
blows
on
your
skin
Kokusu
gelir
bana,
bu
deli
eder
Its
scent
comes
to
me,
it
drives
me
crazy
Tenine
güzel
bi'
rüzgar
eser
A
beautiful
wind
blows
on
your
skin
Kokusu
gelir
Mammy,
o
deli
eder
Its
scent
comes
to
me,
baby,
it
drives
me
crazy
(Mammy
ya,
Mammy)
(Baby,
yeah,
Baby)
(Mammy,
Mammy)
(Baby,
Baby)
Mammy
seni
üzdü
ve
şo
shawty
beni
Baby
made
you
sad
and
shee
shawty
made
me
Onu
asla
bırakmıcam
sandı
de′mi?
She
thought
I
would
never
leave
her,
didn't
she?
Hesabımdaki
parayı
saydı
bi'
gün
One
day,
she
counted
the
money
in
my
account
Sıradan
bi′
gangsta
mı
sandı
beni?
Did
she
think
I
was
just
an
ordinary
gangster?
Ah,
nasılım
bi'
sormuyo
Oh,
she
doesn't
ask
me
how
I
am
Ama
umrumda
mı,
ben
kasayı
zorluyom
But
do
I
care,
I'm
hustling
hard
Ona
aldım
Rollie,
o
da
benden
soğumuyo
I
bought
her
a
Rollie,
and
she's
not
cooling
down
on
me
Tabii
böyle
olunca
bu
kafa
yormuyo
Of
course,
when
things
are
like
this,
it
doesn't
bother
me
Ama
aç
kaldık
onla,
çok
acı
çektik
But
we
starved
with
her,
we
suffered
a
lot
Alamadım
canın
çay-çorba
mı
çekti?
I
couldn't
earn
money,
were
you
craving
tea
and
soup?
Şimdi
değişti
hayatın
tonla
ve
renkli
Now
your
life
has
changed,
it's
colorful
Sevgin
oldum
olalı
kız
olmadı
renkli
Since
I
became
your
love,
girl,
it's
not
been
colorful
Hoş,
güzel
kokar
shawty
tenin
Nice,
your
skin
smells
good
shawty
Sanki
Mali'de
özenle
yağdı
terin
As
if
your
sweat
fell
carefully
in
Mali
Tartışırız
o
da
bunun
tuzu
biberi
We
argue,
and
that's
part
of
its
charm
Diyceğini
dedi
zaten
bak
bu
güzelim
She
said
what
she
had
to
say,
look
at
this
beauty
Tenine
güzel
bi′
rüzgar
eser
A
beautiful
wind
blows
on
your
skin
Kokusu
gelir
bana,
bu
deli
eder
Its
scent
comes
to
me,
you
drive
me
crazy
Tenine
güzel
bi′
rüzgar
eser
A
beautiful
wind
blows
on
your
skin
Kokusu
gelir
Mammy,
o
deli
eder
Its
scent
comes
to
me,
baby,
you
drive
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.