Paroles et traduction Resit Kemal feat. CSB06 - Rüzgar Eser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenine
güzel
bi′
rüzgar
eser
У
тебя
на
коже
хороший
ветер
Kokusu
gelir
bana,
bu
deli
eder
Я
чувствую
запах,
это
сводит
меня
с
ума
Tenine
güzel
bi'
rüzgar
eser
У
тебя
на
коже
хороший
ветер
Kokusu
gelir
Mammy,
o
deli
eder
Пахнет,
мам,
он
сойдет
с
ума
Mammy
rüzgar
olup
escekmiş
Мам,
ветер
потух.
Daha,
daha,
daha
nefesimi
kescekmiş
Еще
больше,
еще
больше,
еще
больше
у
меня
затаилось
дыхание.
Yağmur
olup
ıslatabilecekmiş
Он
может
пролить
дождь
и
намочить
Aha,
aha,
aha,
bu
deliyi
mest
etmiş
Ага,
ага,
ага,
он
очаровал
этого
сумасшедшего.
Mammy′nin
havasından
geçilmez
ama
bi'
fırtına
da
böyle
sevilmez
Погода
у
мамки
непроницаема,
но
шторм
так
не
нравится
Her
musutur,
endişe
tür
içinden
Всякое
беспокойство,
беспокойство
изнутри
Mammy'nin
yollarından
gidilmez
ama
gidilirse
bi′
kerede
dönülmez
Мамины
пути
не
уйдут,
но
если
уйдут,
то
сразу
не
вернутся
Yeşil
gözlü
bi′
ateş
o,
su
vermez
düşersen
Ешил
зеленоглазый
огонь,
не
даст
воды,
если
упадешь
O
farklı
kadınlar
farklı,
o
emekçi,
zorladı
hayatı
Она
разные
женщины
разные,
она
трудолюбивая,
заставляла
свою
жизнь
Zorlasa
da
onu
hayat
şartı,
o
didindi
hayatta
kaldı
Несмотря
на
то,
что
он
заставил
ее
жить,
она
выжила
Bana
yok
bile
hiç
ihtiyacı,
yaslanacağı
omzum
vardı
Я
ему
даже
не
нужен,
у
меня
было
плечо,
на
которое
можно
было
бы
прислониться
Bi'
ömür
boyu
âmadeyim
emrine
(emrine)
Я
на
всю
жизнь
в
твоем
распоряжении.
Tenine
güzel
bi′
rüzgar
eser
У
тебя
на
коже
хороший
ветер
Kokusu
gelir
bana,
bu
deli
eder
Я
чувствую
запах,
это
сводит
меня
с
ума
Tenine
güzel
bi'
rüzgar
eser
У
тебя
на
коже
хороший
ветер
Kokusu
gelir
Mammy,
o
deli
eder
Пахнет,
мам,
он
сойдет
с
ума
(Mammy
ya,
Mammy)
(Мамми,
Мамми)
(Mammy,
Mammy)
(Мамми,
Мамми)
Mammy
seni
üzdü
ve
şo
shawty
beni
Мама
расстроила
тебя
и
шокирует
меня
Onu
asla
bırakmıcam
sandı
de′mi?
Он
думал,
что
я
никогда
его
не
отпущу?
Hesabımdaki
parayı
saydı
bi'
gün
Однажды
он
посчитал
деньги
на
моем
счете
Sıradan
bi′
gangsta
mı
sandı
beni?
Он
думал,
что
я
обычный
гангст?
Ah,
nasılım
bi'
sormuyo
О,
я
не
спрашиваю,
как
я
себя
чувствую
Ama
umrumda
mı,
ben
kasayı
zorluyom
Но
мне
все
равно,
я
толкаю
сейф
Ona
aldım
Rollie,
o
da
benden
soğumuyo
Я
купил
его
ему,
Ролли,
и
он
остыл
от
меня.
Tabii
böyle
olunca
bu
kafa
yormuyo
Конечно,
когда
это
происходит,
я
не
думаю
об
этом
Ama
aç
kaldık
onla,
çok
acı
çektik
Но
мы
с
ним
голодали,
нам
было
очень
больно
Alamadım
canın
çay-çorba
mı
çekti?
Я
не
могу,
тебе
нужен
чай
и
суп?
Şimdi
değişti
hayatın
tonla
ve
renkli
Теперь
твоя
жизнь
изменилась
с
тоном
и
красочностью
Sevgin
oldum
olalı
kız
olmadı
renkli
У
меня
была
твоя
любовь,
с
тех
пор,
как
не
было
девушек,
красочных
Hoş,
güzel
kokar
shawty
tenin
Хорошо,
хорошо
пахнет,
твоя
шоут
кожа
Sanki
Mali'de
özenle
yağdı
terin
Как
будто
в
Мали
идет
дождь
с
осторожностью.
Tartışırız
o
da
bunun
tuzu
biberi
Мы
обсудим,
а
это
соль
и
перец.
Diyceğini
dedi
zaten
bak
bu
güzelim
Он
уже
сказал,
что
скажет,
Смотри,
эта
красавица.
Tenine
güzel
bi′
rüzgar
eser
У
тебя
на
коже
хороший
ветер
Kokusu
gelir
bana,
bu
deli
eder
Я
чувствую
запах,
это
сводит
меня
с
ума
Tenine
güzel
bi′
rüzgar
eser
У
тебя
на
коже
хороший
ветер
Kokusu
gelir
Mammy,
o
deli
eder
Пахнет,
мам,
он
сойдет
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.