Resolve - D.G.G.R.S - traduction des paroles en allemand

D.G.G.R.S - Resolvetraduction en allemand




D.G.G.R.S
D.G.G.R.S
Welcome to the wonderful century
Willkommen im wundervollen Jahrhundert
Join the crowd and start walking backwards
Schließ dich der Menge an und fang an, rückwärts zu gehen
Exponential growth at the expense of humanity
Exponentielles Wachstum auf Kosten der Menschheit
Here we stab ourselves with our own daggers
Hier erstechen wir uns mit unseren eigenen Dolchen
Toxic ideas heard a thousand times before
Giftige Ideen, schon tausendmal gehört
We let old books define our behavior
Wir lassen alte Bücher unser Verhalten definieren
Self-proclaimed kings seated on a throne
Selbsternannte Könige, die auf einem Thron sitzen
From the core to the edge, sticking to our role
Vom Kern bis zum Rand, halten wir an unserer Rolle fest
Welcome to the wonderful century
Willkommen im wundervollen Jahrhundert
This is the world we shaped
Das ist die Welt, die wir geformt haben
Following the dictates
Den Diktaten folgend
We're the slaves of a self-made slavery
Wir sind die Sklaven einer selbstgemachten Sklaverei
Exposed for what we are
Entlarvt als das, was wir sind
We're the slaves of a self-made slavery
Wir sind die Sklaven einer selbstgemachten Sklaverei
So raise your glasses to the cause
Also erhebt eure Gläser auf die Sache
Fooled by precepts from the past
Getäuscht von Lehren aus der Vergangenheit
We've been warned but we persist
Wir wurden gewarnt, aber wir beharren darauf
Narrow minded and convinced
Engstirnig und überzeugt
That the truth is in our hands
Dass die Wahrheit in unseren Händen liegt
It's way past time for a change
Es ist längst Zeit für eine Veränderung
'Cause it's too late to retreat
Denn es ist zu spät für einen Rückzug
The end is near, our fate is sealed
Das Ende ist nah, unser Schicksal ist besiegelt
The hourglass ran out of sand
Die Sanduhr ist abgelaufen
I won't seat back while you profane our realm
Ich werde nicht tatenlos zusehen, während ihr unser Reich entweiht
Living us stranded on this barren land
Und uns gestrandet auf diesem öden Land zurücklasst
Broadcast the aneurysm
Übertragt das Aneurysma
Terror of a nameless nation
Terror einer namenlosen Nation
If life is a TV show
Wenn das Leben eine Fernsehsendung ist
We've reached the final season
Haben wir die letzte Staffel erreicht
The line you drew in the sand
Die Linie, die ihr in den Sand gezeichnet habt
Falsified, riddled with rust
Verfälscht, von Rost zerfressen
Reverse the trend
Kehrt den Trend um
It's the dawn of a new day
Es ist der Anbruch eines neuen Tages
Omit the role you played
Lasst die Rolle aus, die ihr gespielt habt
We'll carry this burden
Wir werden diese Last tragen
Keep on mocking the child that paves the way
Verspottet nur weiter das Kind, das den Weg ebnet
We'll put an end on this deadly malthusianism
Wir werden diesem tödlichen Malthusianismus ein Ende setzen
Welcome to the wonderful century
Willkommen im wundervollen Jahrhundert
Join the crowd and starts walking backwards
Schließ dich der Menge an und fang an, rückwärts zu gehen
Exponential growth at the expense of humanity
Exponentielles Wachstum auf Kosten der Menschheit
Here we stab ourselves with our own daggers
Hier erstechen wir uns mit unseren eigenen Dolchen
Fooled by precepts from the past
Getäuscht von Lehren aus der Vergangenheit
We've been warned but we persist
Wir wurden gewarnt, aber wir beharren darauf
Narrow minded and convinced
Engstirnig und überzeugt
That the truth is in our hands
Dass die Wahrheit in unseren Händen liegt
It's way past time for a change
Es ist längst Zeit für eine Veränderung
'Cause it's too late to retreat
Denn es ist zu spät für einen Rückzug
The end is near, our fate is sealed
Das Ende ist nah, unser Schicksal ist besiegelt
The hourglass ran out of sand
Die Sanduhr ist abgelaufen





Writer(s): Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.