Resolve - Fifteen Roses - traduction des paroles en allemand

Fifteen Roses - Resolvetraduction en allemand




Fifteen Roses
Fünfzehn Rosen
A life lived in denial
Ein Leben in Verleugnung gelebt
Too many vows violated
Zu viele Gelübde gebrochen
I couldn't see the forest for the tree
Ich konnte den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
Truth hit me like a cannonball
Die Wahrheit traf mich wie eine Kanonenkugel
It took my breath away
Sie raubte mir den Atem
And to think I thought I knew it all
Und zu denken, ich dachte, ich wüsste alles
I'd have so much to say
Ich hätte so viel zu sagen gehabt
And I wonder, am I expected
Und ich frage mich, wird von mir erwartet
To start it all over again?
Alles wieder von vorne anzufangen?
You were so perfectly dishonest
Du warst so perfekt unehrlich
I guess it was all for the best
Ich schätze, es war alles zum Besten
To hell with your regrets, too little too late
Zur Hölle mit deinem Bedauern, zu wenig, zu spät
Gave me an armor, threw it all away
Gabst mir eine Rüstung, warfst alles weg
And without it, I'm terrified
Und ohne sie bin ich entsetzt
Burn my roots and stems, take away my name
Verbrenne meine Wurzeln und Stämme, nimm mir meinen Namen
It's hard to face a world with all of
Es ist schwer, einer Welt entgegenzutreten mit all diesen
These questions left with no answers
Fragen, die ohne Antworten bleiben
Fueled with sorrow
Angetrieben von Kummer
You were the match that lit me up
Du warst das Streichholz, das mich entzündet hat
Now be my savior
Sei jetzt meine Retterin
And help me put out the fire
Und hilf mir, das Feuer zu löschen
Will I stay the same or will I realize myself?
Werde ich derselbe bleiben oder werde ich mich selbst verwirklichen?
A mind shaped in fraud and lies
Ein Geist, geformt durch Betrug und Lügen
A life forever compromised
Ein Leben, für immer kompromittiert
Could I trust again, breathe again
Könnte ich wieder vertrauen, wieder atmen
Learn to overcome the pain?
Lernen, den Schmerz zu überwinden?
I won't forgive, but I'll forget
Ich werde nicht vergeben, aber ich werde vergessen
You were so perfectly dishonest
Du warst so perfekt unehrlich
I guess it was all for the best
Ich schätze, es war alles zum Besten





Writer(s): Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.