Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifteen Roses
Fünfzehn Rosen
A
life
lived
in
denial
Ein
Leben
in
Verleugnung
gelebt
Too
many
vows
violated
Zu
viele
Gelübde
gebrochen
I
couldn't
see
the
forest
for
the
tree
Ich
konnte
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
sehen
Truth
hit
me
like
a
cannonball
Die
Wahrheit
traf
mich
wie
eine
Kanonenkugel
It
took
my
breath
away
Sie
raubte
mir
den
Atem
And
to
think
I
thought
I
knew
it
all
Und
zu
denken,
ich
dachte,
ich
wüsste
alles
I'd
have
so
much
to
say
Ich
hätte
so
viel
zu
sagen
gehabt
And
I
wonder,
am
I
expected
Und
ich
frage
mich,
wird
von
mir
erwartet
To
start
it
all
over
again?
Alles
wieder
von
vorne
anzufangen?
You
were
so
perfectly
dishonest
Du
warst
so
perfekt
unehrlich
I
guess
it
was
all
for
the
best
Ich
schätze,
es
war
alles
zum
Besten
To
hell
with
your
regrets,
too
little
too
late
Zur
Hölle
mit
deinem
Bedauern,
zu
wenig,
zu
spät
Gave
me
an
armor,
threw
it
all
away
Gabst
mir
eine
Rüstung,
warfst
alles
weg
And
without
it,
I'm
terrified
Und
ohne
sie
bin
ich
entsetzt
Burn
my
roots
and
stems,
take
away
my
name
Verbrenne
meine
Wurzeln
und
Stämme,
nimm
mir
meinen
Namen
It's
hard
to
face
a
world
with
all
of
Es
ist
schwer,
einer
Welt
entgegenzutreten
mit
all
diesen
These
questions
left
with
no
answers
Fragen,
die
ohne
Antworten
bleiben
Fueled
with
sorrow
Angetrieben
von
Kummer
You
were
the
match
that
lit
me
up
Du
warst
das
Streichholz,
das
mich
entzündet
hat
Now
be
my
savior
Sei
jetzt
meine
Retterin
And
help
me
put
out
the
fire
Und
hilf
mir,
das
Feuer
zu
löschen
Will
I
stay
the
same
or
will
I
realize
myself?
Werde
ich
derselbe
bleiben
oder
werde
ich
mich
selbst
verwirklichen?
A
mind
shaped
in
fraud
and
lies
Ein
Geist,
geformt
durch
Betrug
und
Lügen
A
life
forever
compromised
Ein
Leben,
für
immer
kompromittiert
Could
I
trust
again,
breathe
again
Könnte
ich
wieder
vertrauen,
wieder
atmen
Learn
to
overcome
the
pain?
Lernen,
den
Schmerz
zu
überwinden?
I
won't
forgive,
but
I'll
forget
Ich
werde
nicht
vergeben,
aber
ich
werde
vergessen
You
were
so
perfectly
dishonest
Du
warst
so
perfekt
unehrlich
I
guess
it
was
all
for
the
best
Ich
schätze,
es
war
alles
zum
Besten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.