Resolve - Navel-Gazing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Resolve - Navel-Gazing




Navel-Gazing
Созерцание пупка
This is where your story ends
Здесь твоя история заканчивается.
The swindle is revealed
Афера раскрыта.
This is where all the lies fade,
Здесь вся ложь меркнет,
'Cause we know everything
Потому что мы знаем всё.
Here cause we want to
Мы здесь, потому что хотим этого.
Doesn't matter what you think
Неважно, что ты думаешь.
Living through something you can't see
Живёшь, не видя дальше собственного носа.
This song is for you
Эта песня для тебя.
Can you imagine?
Ты можешь себе это представить?
The thought of you blackens the blood running through my veins
Одна мысль о тебе отравляет кровь в моих жилах.
So full of disgrace, so navel-gazing
Ты настолько погрязла в самолюбовании, ты просто созерцаешь свой пупок.
What are those words coming out of your mouth?
Что за слова слетают с твоих уст?
I don't get the meaning
Я не понимаю их смысла.
Trapped by self-absorption
Пойманная в ловушку собственной самовлюблённости,
Growing your own poison
Ты растишь свой собственный яд.
You wear a cap, not a crown
Ты носишь кепку, а не корону.
Keep that in your narrow mind
Запомни это своим недалёким умом.
Everything you touch turns to shit
Всё, к чему ты прикасаешься, превращается в дерьмо.
If less is more, nothing is better
Если меньше значит больше, то ничто лучше всего.
You wear a cap, not a crown
Ты носишь кепку, а не корону.
Keep that in your narrow mind
Запомни это своим недалёким умом.
Already forgotten at the going down of the sun
Тебя забудут с заходом солнца.
Speaking about the pain you've never felt
Ты говоришь о боли, которую никогда не испытывала.
What about something you've truly lived?
Как насчёт того, чтобы поговорить о том, что ты действительно пережила?
Your journey ends before it begins
Твоё путешествие заканчивается, так и не успев начаться.
You should allow yourself time to grieve
Тебе стоит дать себе время погоревать.
You wear a cap, not a crown
Ты носишь кепку, а не корону.
Keep that in your narrow mind
Запомни это своим недалёким умом.
Everything you touch turns to shit
Всё, к чему ты прикасаешься, превращается в дерьмо.
If less is more, nothing is better
Если меньше значит больше, то ничто лучше всего.
The swindle is revealed
Афера раскрыта.
This is where your story ends
Здесь твоя история заканчивается.
Navel-gazing
Созерцание пупка.
Fed by the praises of ignorants
Питаешься похвалами невежд.
Riding the wave of others' success
Ловишь волну чужого успеха.
Buying your way to the top
Прокладываешь себе путь на вершину деньгами.
Bigger wardrobe than ideas
У тебя больше нарядов в шкафу, чем идей в голове.
Make no mistakes, I'll judge your book by its cover
Не обольщайся, я буду судить о книге по обложке.
Nothing but a senseless story
Ничего, кроме бессмысленной истории.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.