Resolve feat. ten56. & Paleface Swiss - Older Days - traduction des paroles en russe

Older Days - Resolve , ten56. , Paleface traduction en russe




Older Days
Былые дни
They keep saying brighter days are coming
Они твердят: «Наступят дни светлей»
Although the mist is getting thicker and thicker
Но туман сгущается всё плотней
As I've been fading away
Я растворяюсь без следа
And I'm fucking 33, still going through changes
Мне уже 33, а я всё в метаморфозах
And getting lost in the process
Заблудился в этом процессе
Getting lost in my fears
Затерялся в своих страхах
Feelings aside
Чувства долой
'Cause I've made another bargain with the devil that's in my mind
Я снова заключил сделку с дьяволом в голове
He tells me life down there could be so beautiful
Он шепчет: «Там внизу жизнь так прекрасна»
I'm feeling the high, and I'm feeling the heat
Я чувствую кайф, я чувствую жар
'Cause this is where I've always wanted to be
Ведь это то, чего я всегда жаждал
So let's sink
Давай же тонуть
Take me back to older days
Верни меня в былые дни
'Cause I'm afraid I'll never be the same
Боюсь, что прежним мне не быть
Here's my love letter, dear evil within
Вот письмо любви, мой внутренний зверь
Why do I feel so low when I'm out at sea?
Почему так пусто посреди морей?
(I'm gonna tell you something)
скажу тебе честно)
Dishonest to myself
Лгу себе без конца
Designer of my own coffin
Сам рою себе могилу
Strolling 'round the block
Брожу по округе
Like I know what I'm doing
С видом, будто всё под контролем
Still not afraid of dying
Смерти я не боюсь
Yet, I'm afraid to live
Но жизнь меня пугает
Scared of the dark
Тьмы страшусь
But I thrive in the darkest places
Но в кромешной тьме я оживаю
At the deepest of my heart, I know I went too far
В глубине души я знаю зашёл слишком далеко
It's a one-way now, there's no turning back
Обратного пути нет, только вперед
No longer the man I was, taking off the mask
Я больше не тот, срываю маску
Acting like a wolf, but I'm just a rat
Притворяюсь волком, но я лишь крыса
Take me back to older days
Верни меня в былые дни
'Cause I'm afraid I'll never be the same
Боюсь, что прежним мне не быть
Linger on nothing
Цепляюсь за пустоту
Dust in the wind (why do I feel so low when I'm out at sea?)
Пыль на ветру (почему так пусто посреди морей?)
Still the song remains the same
Но песня всё та же вновь
It's bittersweet how I can't seem to change
Горько-сладко: не могу измениться
Here's my love letter, dear evil within
Вот письмо любви, мой внутренний зверь
Why do I feel so low when I'm out at sea?
Почему так пусто посреди морей?
(I'm swimming all alone now with no air to breathe)
плыву один, и нечем дышать)
Non-existent, this fucking feeling is so consistent
Несуществующий, этот ужас так неизбежен
Breaking down though, I'm persistent, I'm so over me
Я разбит, но стою, мне так тошно от себя
Fucking same mistakes no empathy
Те же ошибки, нет сострадания
Why is it like this? Whole life crisis
Почему так? Вечный кризис
Put me underground because I'm dead
Закопайте меня я уже мертвец
There's no dawn without dusk
Нет рассвета без заката
Something's taking over me, Jekyll and Hyde
Что-то захватывает меня, Джекил и Хайд
Not enough room in this body for both you and I
Нас двое в одном теле здесь тесно
Between day and night, always split in half
Между днём и ночью, всегда напополам
Hiding in the shadow, so I can't be found
Прячусь в тени, чтобы меня не нашли
Take me back to older days
Верни меня в былые дни
'Cause I'm afraid I'll never be the same
Боюсь, что прежним мне не быть
Linger on nothing
Цепляюсь за пустоту
Dust in the wind
Пыль на ветру
Still the song remains the same
Но песня всё та же вновь
It's bittersweet how I can't seem to change
Горько-сладко: не могу измениться
Here's my love letter, dear evil within
Вот письмо любви, мой внутренний зверь
There's no dawn without dusk
Нет рассвета без заката
No birth without death, peace without war
Нет рождения без смерти, мира без войны
There's no me, without you
Нет меня без тебя
There's nothing that could change my mind, so (take me back now)
Ничто не изменит мой разум (верни меня)
No one is able to get to me, so just take me back right now
Меня не спасти, просто верни меня назад
Brain-dead insect, barely kept alive by its parasite
Мозг мёртв, как у насекомого, живу лишь за счёт паразита
Makes me wish I'd never been alive
Лучше б я не рождался
Saw me in half, rip off the vice
Разорви оковы, расколи меня
Take me back
Верни назад
Take me back to older days
Верни меня в былые дни
'Cause I'm afraid I'll never be the same
Боюсь, что прежним мне не быть
Here's my love letter, dear evil within
Вот письмо любви, мой внутренний зверь





Writer(s): Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto, Antonin Carre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.