Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
keep
saying
brighter
days
are
coming
Они
твердят:
«Наступят
дни
светлей»
Although
the
mist
is
getting
thicker
and
thicker
Но
туман
сгущается
всё
плотней
As
I've
been
fading
away
Я
растворяюсь
без
следа
And
I'm
fucking
33,
still
going
through
changes
Мне
уже
33,
а
я
всё
в
метаморфозах
And
getting
lost
in
the
process
Заблудился
в
этом
процессе
Getting
lost
in
my
fears
Затерялся
в
своих
страхах
Feelings
aside
Чувства
долой
'Cause
I've
made
another
bargain
with
the
devil
that's
in
my
mind
Я
снова
заключил
сделку
с
дьяволом
в
голове
He
tells
me
life
down
there
could
be
so
beautiful
Он
шепчет:
«Там
внизу
жизнь
так
прекрасна»
I'm
feeling
the
high,
and
I'm
feeling
the
heat
Я
чувствую
кайф,
я
чувствую
жар
'Cause
this
is
where
I've
always
wanted
to
be
Ведь
это
— то,
чего
я
всегда
жаждал
So
let's
sink
Давай
же
тонуть
Take
me
back
to
older
days
Верни
меня
в
былые
дни
'Cause
I'm
afraid
I'll
never
be
the
same
Боюсь,
что
прежним
мне
не
быть
Here's
my
love
letter,
dear
evil
within
Вот
письмо
любви,
мой
внутренний
зверь
Why
do
I
feel
so
low
when
I'm
out
at
sea?
Почему
так
пусто
посреди
морей?
(I'm
gonna
tell
you
something)
(Я
скажу
тебе
честно)
Dishonest
to
myself
Лгу
себе
без
конца
Designer
of
my
own
coffin
Сам
рою
себе
могилу
Strolling
'round
the
block
Брожу
по
округе
Like
I
know
what
I'm
doing
С
видом,
будто
всё
под
контролем
Still
not
afraid
of
dying
Смерти
я
не
боюсь
Yet,
I'm
afraid
to
live
Но
жизнь
меня
пугает
Scared
of
the
dark
Тьмы
страшусь
But
I
thrive
in
the
darkest
places
Но
в
кромешной
тьме
я
оживаю
At
the
deepest
of
my
heart,
I
know
I
went
too
far
В
глубине
души
я
знаю
— зашёл
слишком
далеко
It's
a
one-way
now,
there's
no
turning
back
Обратного
пути
нет,
только
вперед
No
longer
the
man
I
was,
taking
off
the
mask
Я
больше
не
тот,
срываю
маску
Acting
like
a
wolf,
but
I'm
just
a
rat
Притворяюсь
волком,
но
я
лишь
крыса
Take
me
back
to
older
days
Верни
меня
в
былые
дни
'Cause
I'm
afraid
I'll
never
be
the
same
Боюсь,
что
прежним
мне
не
быть
Linger
on
nothing
Цепляюсь
за
пустоту
Dust
in
the
wind
(why
do
I
feel
so
low
when
I'm
out
at
sea?)
Пыль
на
ветру
(почему
так
пусто
посреди
морей?)
Still
the
song
remains
the
same
Но
песня
всё
та
же
вновь
It's
bittersweet
how
I
can't
seem
to
change
Горько-сладко:
не
могу
измениться
Here's
my
love
letter,
dear
evil
within
Вот
письмо
любви,
мой
внутренний
зверь
Why
do
I
feel
so
low
when
I'm
out
at
sea?
Почему
так
пусто
посреди
морей?
(I'm
swimming
all
alone
now
with
no
air
to
breathe)
(Я
плыву
один,
и
нечем
дышать)
Non-existent,
this
fucking
feeling
is
so
consistent
Несуществующий,
этот
ужас
так
неизбежен
Breaking
down
though,
I'm
persistent,
I'm
so
over
me
Я
разбит,
но
стою,
мне
так
тошно
от
себя
Fucking
same
mistakes
no
empathy
Те
же
ошибки,
нет
сострадания
Why
is
it
like
this?
Whole
life
crisis
Почему
так?
Вечный
кризис
Put
me
underground
because
I'm
dead
Закопайте
меня
— я
уже
мертвец
There's
no
dawn
without
dusk
Нет
рассвета
без
заката
Something's
taking
over
me,
Jekyll
and
Hyde
Что-то
захватывает
меня,
Джекил
и
Хайд
Not
enough
room
in
this
body
for
both
you
and
I
Нас
двое
в
одном
теле
— здесь
тесно
Between
day
and
night,
always
split
in
half
Между
днём
и
ночью,
всегда
напополам
Hiding
in
the
shadow,
so
I
can't
be
found
Прячусь
в
тени,
чтобы
меня
не
нашли
Take
me
back
to
older
days
Верни
меня
в
былые
дни
'Cause
I'm
afraid
I'll
never
be
the
same
Боюсь,
что
прежним
мне
не
быть
Linger
on
nothing
Цепляюсь
за
пустоту
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру
Still
the
song
remains
the
same
Но
песня
всё
та
же
вновь
It's
bittersweet
how
I
can't
seem
to
change
Горько-сладко:
не
могу
измениться
Here's
my
love
letter,
dear
evil
within
Вот
письмо
любви,
мой
внутренний
зверь
There's
no
dawn
without
dusk
Нет
рассвета
без
заката
No
birth
without
death,
peace
without
war
Нет
рождения
без
смерти,
мира
без
войны
There's
no
me,
without
you
Нет
меня
без
тебя
There's
nothing
that
could
change
my
mind,
so
(take
me
back
now)
Ничто
не
изменит
мой
разум
(верни
меня)
No
one
is
able
to
get
to
me,
so
just
take
me
back
right
now
Меня
не
спасти,
просто
верни
меня
назад
Brain-dead
insect,
barely
kept
alive
by
its
parasite
Мозг
мёртв,
как
у
насекомого,
живу
лишь
за
счёт
паразита
Makes
me
wish
I'd
never
been
alive
Лучше
б
я
не
рождался
Saw
me
in
half,
rip
off
the
vice
Разорви
оковы,
расколи
меня
Take
me
back
to
older
days
Верни
меня
в
былые
дни
'Cause
I'm
afraid
I'll
never
be
the
same
Боюсь,
что
прежним
мне
не
быть
Here's
my
love
letter,
dear
evil
within
Вот
письмо
любви,
мой
внутренний
зверь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto, Antonin Carre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.