Paroles et traduction Ress - kpital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión
de
tiempo
pa'
que
estemos
juntos
It's
a
matter
of
time
'til
we're
together
El
destino
nos
tiene
a
punto
Destiny
has
us
on
the
verge
Mami
dame
solo
un
segundo
Baby,
give
me
just
a
second
Que
te
quiero
besar
'Cause
I
wanna
kiss
you
Cuestión
de
tiempo
pa'
que
estemos
juntos
It's
a
matter
of
time
'til
we're
together
El
destino
nos
tiene
a
punto
Destiny
has
us
on
the
verge
Mami
dame
solo
un
segundo
Baby,
give
me
just
a
second
Que
te
quiero
besar
'Cause
I
wanna
kiss
you
Veo
su
sonrisa
y
casi
que
me
va
a
matar
I
see
her
smile
and
it
almost
kills
me
Recuerdo
esa
noche
solos
en
la
capital
de
acá
para
allá
I
remember
that
night
alone
in
the
capital,
back
and
forth
Como
coordinamos
al
caminar
How
we
coordinated
our
walk
Y
como
de
a
poco
tu
boca
se
me
empezaba
a
acercar
And
how
little
by
little
your
mouth
started
to
get
closer
to
mine
Manejando
por
Cabildo
parecía
Fast
and
Furious
Driving
down
Cabildo
felt
like
Fast
and
Furious
Después
de
un
polvo
deluxe
After
some
deluxe
sex
Vos
andabas
toda
Barbie
con
tu
conjunto
de
Europa
You
were
all
Barbie-like
in
your
European
outfit
Y
a
mí
poco
me
importo
a
la
hora
de
sacarte
la
ropa
And
I
didn't
care
much
when
it
came
time
to
take
your
clothes
off
Todo
en
ley,
todo
más
que
legal
Everything's
legal,
more
than
legal
Aunque
como
lo
hacemos
parece
algo
criminal
Although
the
way
we
do
it
seems
criminal
Con
las
manos
en
la
espalda
mami,
te
voy
a
esposar
With
your
hands
behind
your
back,
baby,
I'm
gonna
handcuff
you
Me
pedías
que
te
bese,
que
te
desestrese
y
que
te
trate
mal
You
asked
me
to
kiss
you,
to
de-stress
you
and
to
treat
you
bad
Todo
en
ley,
todo
más
que
legal
Everything's
legal,
more
than
legal
Aunque
como
lo
hacemos
parece
algo
criminal
Although
the
way
we
do
it
seems
criminal
Con
las
manos
en
la
espalda
mami,
te
voy
a
esposar
With
your
hands
behind
your
back,
baby,
I'm
gonna
handcuff
you
Me
pedías
que
te
bese,
que
te
desestrese
y
que
te
trate
mal
You
asked
me
to
kiss
you,
to
de-stress
you
and
to
treat
you
bad
De
todo
en
la
intimidad
Everything
in
private
Pero
nos
escondemos
siempre
a
la
hora
de
amar
But
we
always
hide
when
it's
time
to
love
Porque
sé
que
ella
me
quiere
pero
no
lo
va
a
aceptar
Because
I
know
she
wants
me
but
she
won't
accept
it
Y
yo
sí
que
la
quiero
eso
nunca
lo
voy
a
negar
And
I
do
want
her,
I'll
never
deny
that
No
me
puedo
olvidar,
de
todas
tus
caras
I
can't
forget
all
your
faces
Cuando
la
luz
en
tu
cara
se
reflejaba
When
the
light
reflected
on
your
face
Cuando
me
pedías
porfa
que
me
quedara
When
you
begged
me
to
stay
Te
decía
que
si,
bebe
y
I
told
you
yes,
baby,
and
Veo
su
sonrisa
y
casi
que
me
va
a
matar
I
see
her
smile
and
it
almost
kills
me
Recuerdo
esa
noche
solos
en
la
capital
de
acá
para
allá
I
remember
that
night
alone
in
the
capital,
back
and
forth
Como
coordinamos
al
caminar
How
we
coordinated
our
walk
Y
como
de
a
poco
tu
boca
se
me
empezaba
a
acercar
And
how
little
by
little
your
mouth
started
to
get
closer
to
mine
Manejando
por
Cabildo
parecía
Fast
and
Furious
Driving
down
Cabildo
felt
like
Fast
and
Furious
Después
de
un
polvo
deluxe
After
some
deluxe
sex
Vos
andabas
toda
Barbie
con
tu
conjunto
de
Europa
You
were
all
Barbie-like
in
your
European
outfit
Y
a
mí
poco
me
importo
a
la
hora
de
sacarte
la
ropa
And
I
didn't
care
much
when
it
came
time
to
take
your
clothes
off
Todo
en
ley,
todo
más
que
legal
Everything's
legal,
more
than
legal
Aunque
como
lo
hacemos
parece
algo
criminal
Although
the
way
we
do
it
seems
criminal
Con
las
manos
en
la
espalda
mami,
te
voy
a
esposar
With
your
hands
behind
your
back,
baby,
I'm
gonna
handcuff
you
Me
pedías
que
te
bese,
que
te
desestrese
y
que
te
trate
mal
You
asked
me
to
kiss
you,
to
de-stress
you
and
to
treat
you
bad
Todo
en
ley,
todo
más
que
legal
Everything's
legal,
more
than
legal
Aunque
como
lo
hacemos
parece
algo
criminal
Although
the
way
we
do
it
seems
criminal
Con
las
manos
en
la
espalda
mami,
te
voy
a
esposar
With
your
hands
behind
your
back,
baby,
I'm
gonna
handcuff
you
Me
pedías
que
te
bese,
que
te
desestrese
y
que
te
trate
mal
You
asked
me
to
kiss
you,
to
de-stress
you
and
to
treat
you
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
kpital
date de sortie
08-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.