Paroles et traduction Ress feat. Baba Aziz - Olvadt Aszfalt
Olvadt Aszfalt
Расплавленный асфальт
Szomorúan
dúdolom
de
utállak
Грустно
напеваю,
но
ненавижу
тебя,
Annyian
mentek
itt
azt
mondták
Так
много
людей
прошли
здесь,
говорили,
Mégsem
hallom,
hogy
dudálnak
Но
я
не
слышу,
как
они
сигналят,
Talpamat
karmolják
Скребут
мои
ступни,
Kinyúlnak
a
földből
a
kezeitek
hozzám
Твои
руки
тянутся
ко
мне
из
земли,
Úgy
visszataposnám
Я
бы
так
тебя
оттолкнула,
Túl
fitt
vagyok
hozzád
Слишком
уж
я
в
форме
для
тебя,
Hadd
legyek
a
vitorlád
Позволь
мне
стать
твоим
парусом.
Megolvadt
az
aszfalt
a
sztrádán
Расплавился
асфальт
на
трассе,
Túl
sokan
mennek
már
a
járdán
Слишком
много
людей
идут
по
тротуару,
Mindenkinek
ég
a
bőr
a
lábán
У
всех
горит
кожа
на
ногах,
Én
vagyok
a
délibáb
a
Playa-n
Я
мираж
в
Плайя.
Én
vagyok
már
a
délibáb
Я
уже
мираж,
Szaladgálok
mezítláb
Бегаю
босиком,
Én
vagyok
már
a
délibáb
Я
уже
мираж,
Szaladgálok
négykézláb
Бегаю
на
четвереньках.
Sivatagban
hegyre
felmászok
Взбираюсь
на
гору
в
пустыне,
Bárhova
nézek
csak
tükröket
látok
Куда
ни
гляну,
вижу
только
зеркала,
Én
soha
semmit
nem
bíznék
rátok
Я
бы
никогда
не
доверилась
вам,
Mert
ti
egy
jobb
cipőért
ölni
tudnátok
Ведь
вы
за
лучшую
пару
обуви
готовы
убить,
Árnyak
üldöznek
nem
tudom
már
hol
kezdődik
az
álom
Тени
преследуют,
я
уже
не
знаю,
где
начинается
сон,
Hol
végződik
a
valóság
Где
кончается
реальность,
Az
alagút
végén
biztos
engem
senki
nem
vár
В
конце
туннеля
меня
точно
никто
не
ждёт,
Örökké
csak
zuhanunk,
elkerülöm
az
éjszakát
(ja
ja
ja
ja)
Мы
падаем
вечно,
я
избегаю
ночи
(ха-ха-ха-ха),
Istenem
hol
vagy?
Боже,
где
ты?
Csak
azt
kérem
tőled,
hogy
ne
érjen
el
a
holnap
Прошу
тебя
лишь
об
одном,
чтобы
завтра
не
наступило,
Ha
visszanézel
látni
szép
emlékek
is
voltak
Если
оглянешься
назад,
увидишь,
были
и
хорошие
воспоминания,
Ködös
arcok
akik
a
nap
alatt
virrasztottak
(ja
ja
ja
ja)
Туманные
лица,
что
бодрствовали
под
солнцем
(ха-ха-ха-ха).
Én
vagyok
már
a
délibáb
Я
уже
мираж,
Szaladgálok
mezítláb
Бегаю
босиком,
Én
vagyok
már
a
délibáb
Я
уже
мираж,
Szaladgálok
négykézláb
Бегаю
на
четвереньках.
Árnyak
üldöznek
nem
tudom
már
hol
kezdődik
az
álom
Тени
преследуют,
я
уже
не
знаю,
где
начинается
сон,
Hol
végződik
a
valóság
Где
кончается
реальность,
Árnyak
üldöznek
nem
tudom
már
hol
kezdődik
az
álom
Тени
преследуют,
я
уже
не
знаю,
где
начинается
сон,
Hol
végződik
a
valóság
Где
кончается
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arzhang Lotfi, Szabó Roland
Album
HIMALAYA
date de sortie
08-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.