Ress - Maraton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ress - Maraton




Befutok, befutok ezer év múlva
Я буду здесь через тысячу лет
Meg akarok fürdeni most már
А сейчас я хочу принять ванну
Olyan é-, olyan éles itt a murva
Гравий такой острый
Fel akarok jutni már a csúcsra
Я хочу добраться до вершины
Olvad a hó, mindegyik fej egy műanyag
Тающий снег, каждая голова - пластиковая
Lopakodik odafelé a sivatag
Пустыня пробирается туда незаметно
Nem ismerlek téged, csak futólag
Я тебя не знаю, только мельком
Magától szakad el a célszalag
Это само по себе разрушает цель
Nézik hogy mozizunk, ja
Они смотрят, как мы ходим в кино, да
Nézik hogy mozizunk
Они смотрят, как мы ходим в кино
Fogd meg a kezemet, hogyha félsz
Держи меня за руку, если боишься
Ezt a részt láttam régen
Я видел эту часть давным-давно
10 percig maradunk
Мы остаемся на 10 минут
Szappanopera
Мыльная опера
Anya azt mondta, nem léteznek szellemek
Мама сказала, что призраков не существует
Apa azt mondta nem igazi sebhelyek
Папа сказал, что настоящих шрамов нет
Hideg a vászon, filmbeillő jelenetek
Холод на холсте, сцены из фильмов
Mi meg csak nézzük, ahogy futnak a gleccserek
Мы просто наблюдаем, как текут ледники
U, ez a lavina, ami elől elfutunk
Ты, эта лавина, от которой мы бежим
U, levágjuk az utat, de úgyis lebukunk
Ты, мы срежем дорогу, но нас все равно поймают
U, ez a lavina, ami elől elfutunk
Ты, эта лавина, от которой мы бежим
U, ez a lavina, ami elől elbújunk
Ты, эта лавина, от которой мы прячемся
U, ez a lavina, ami elől elfutunk
Ты, эта лавина, от которой мы бежим
U, levágjuk az utat, de úgyis lebukunk
Ты, мы срежем дорогу, но нас все равно поймают
U, ez a lavina, ami elől elfutunk
Ты, эта лавина, от которой мы бежим
U, ez a lavina, ami elől elbújunk
Ты, эта лавина, от которой мы прячемся
Uh, de élethű volt ez
Э-э, но это было похоже на жизнь
Jöhettem volna korábban
Я мог бы прийти раньше
Tudtam a nagymenü sok lesz
Я знал, что в большом меню будет много
Elolvadt a jég a kólámban
Лед в моей коле растаял
Falon futó komédia, felém szaladnak a képen
Комедия, бегущая по стене, они бегут ко мне на картинке
Csukott szemek figyelik, elaludtak a széken
Закрытыми глазами наблюдаю, засыпая на стуле
Porszem vagyok, a vetítésben
Я - пылинка в проекции
Porszem, a vetítésben
Пыль, в проекции
U, ez a lavina, ami elől elfutunk
Ты, эта лавина, от которой мы бежим
U, levágjuk az utat, de úgyis lebukunk
Ты, мы срежем дорогу, но нас все равно поймают
U, ez a lavina, ami elől elfutunk
Ты, эта лавина, от которой мы бежим





Writer(s): Roland Istvan Szabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.