Paroles et traduction en anglais Ress - Nyugi Anya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,
o,
o,
o
Oh,
oh,
oh,
oh
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
I'm
so
bored,
the
walls
are
on
fire
Beteges
a
szombat
esti
láz
Saturday
night
fever
is
getting
out
of
hand
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
The
closet
is
full
of
hostages
A
plafonomat
égeti
a
ház
The
ceiling
is
burning
down
the
house
De
fura
volt
ez
a
folyamat
But
this
process
has
been
strange
Ki
is
szárított
az
ivás
I've
been
dehydrated
by
all
the
drinking
Elaludtam
megint
a
hajamat
I
fell
asleep
with
a
hair
dryer
in
my
hair
again
Kolorádó,
te
piromániás
Colorado,
you
pyromaniac
Ne
szórakozz
már
Cut
the
crap
now
Nem
vagy
olyan
vicces
That's
not
funny
Megfulladok
már
I'm
choking
now
Kiszellőztetek
I'll
air
things
out
Ha
felégett
a
ház
If
the
house
burns
down
Te
szem
elől
vesztettél
már
megint
You've
lost
sight
of
me
again
Égett
gyomrom
ettől
megfájdult
My
burnt
stomach
clenches
in
pain
Ordítva
hívnak
ki
oda
kint
They're
yelling
for
me
to
get
out
Ez
a
ház
ami
nem
alszik
This
is
the
house
that
never
sleeps
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
I'm
so
bored,
the
walls
are
on
fire
Beteges
a
szombat
esti
láz
Saturday
night
fever
is
getting
out
of
hand
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
The
closet
is
full
of
hostages
A
plafonomat
égeti
a
ház
The
ceiling
is
burning
down
the
house
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
I'm
so
bored,
the
walls
are
on
fire
Beteges
a
szombat
esti
láz
Saturday
night
fever
is
getting
out
of
hand
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
The
closet
is
full
of
hostages
A
plafonomat
égeti
a
ház
The
ceiling
is
burning
down
the
house
Nyugi,
nyugi,
nyugi
lángra
lobban
Chill,
chill,
chill
it's
about
to
blow
Nem
találom
meg
a
házatokban
I
can't
find
you
in
your
house
Nincs
az
ágyában
You're
not
in
your
bed
Pedig
szobafogságban
van
Even
though
you're
supposed
to
be
grounded
Nézd
meg
anya,
megint
tanulok
Look,
mom,
I'm
studying
again
Van
elég
a
pénztárcámban
The
ATM
has
plenty
Leég
a
ház,
de
én
maradok
The
house
may
burn
down,
but
I'll
stay
Van,
ami
a
jéghátán
van
Some
things
are
just
not
my
problem
Te
szem
elől
vesztettél
már
megint
You've
lost
sight
of
me
again
Égett
gyomrom
ettől
megfájdult
My
burnt
stomach
clenches
in
pain
Órdítva
hívnak
ki
oda
kint
They're
yelling
for
me
to
get
out
Ez
a
ház
ami
nem
alszik
This
is
the
house
that
never
sleeps
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
I'm
so
bored,
the
walls
are
on
fire
Beteges
a
szombat
esti
láz
Saturday
night
fever
is
getting
out
of
hand
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
The
closet
is
full
of
hostages
A
plafonomat
égeti
a
ház
The
ceiling
is
burning
down
the
house
Unatkozom
nagyon,
ég
a
fal
I'm
so
bored,
the
walls
are
on
fire
Beteges
a
szombat
esti
láz
Saturday
night
fever
is
getting
out
of
hand
Tele
van
a
szekrény
túszokkal
The
closet
is
full
of
hostages
A
plafonomat
égeti
a
ház
The
ceiling
is
burning
down
the
house
Nyugi,
nyugi,
nyugi
anya
(nyugi)
Chill,
chill,
chill
mom
(chill)
Nyugi,
nyugi,
nyugi
Chill,
chill,
chill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szabó Roland
Album
HIMALAYA
date de sortie
08-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.