Rest - Stačí Málo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rest - Stačí Málo




Stačí Málo
Многого не надо
Oh,
О,
nechci nic než žít dobře,
Я больше ничего не хочу, кроме как жить хорошо,
Mít kolem sebe lidi co se umí radovat,
Иметь вокруг себя людей, умеющих радоваться,
Jen z toho, že jsou blízko,
Просто тому, что они рядом,
Mít love na jídlo na stole,
Иметь достаточно еды на столе,
Dávat příbory všem co maj hlad,
Давать приборы всем, кто голоден,
Dokud je u něj ještě místo,
Пока есть место,
Nechci vidět války na zemi jenom mír vole,
Не хочу видеть войн на земле, только мир,
Čekám na to padne poslední výstřel,
Жду, когда падёт последний выстрел,
Říkali mi neblázni, to
Говорили мне не будь глупцом, это
Fakt není real ale věřím, tomu, že to jednoho dne příjde
Не реально, но я верю, что однажды это придёт
Nejsme produkt výroby,
Мы не продукт производства,
Myslíme jinak než ve vytríně zatím co myšlenky čistíte
Мыслим иначе, чем на витрине, пока вы чистите мысли
Klistýrem my spíme bez nočních můr kámo my
Клизмой, мы спим без кошмаров, мы
Sníme o tom že to bude všechno jednou fajn,
Мечтаем о том, что однажды всё будет хорошо,
A chováme se tak aby věta nebyla jen holej plán,
И ведём себя так, чтобы это не было просто пустыми словами,
Do všeho co dělám dám všechno co mám, stále
Во всё, что делаю, вкладываю всё, что имею, всегда
Dělám s lidma který cenním, který znám, kámo veř mi, že mně
Делаю с людьми, которых ценю, которых знаю, поверь мне, мне
Stačí málo, dorazit do města a nechat v něm nálož, nejsem
Многого не надо, приехать в город и оставить после себя след, я не
Terorista moje bomba je názor, co otřese zemí jako bůvolí stádo, zarov
Террорист, моя бомба - это мнение, которое сотрясает землю, как стадо буйволов,
letí jak vánek, chápeš, že v míru se spousty věcí dosáhnout, jestli ne n
Время летит, как ветер, ты понимаешь, что в мире можно многого добиться, если нет, т
Otak pojď za mnou ty blázne sleduj stopy a vodlej je sádrou,
О пошли за мной, глупец, следуй моим стопам и залей их гипсом,
REF. *
ПРИПЕВ *
Změnit dokážeme všechno kolem, no musíme začít u sebe, sebe, věřit
Мы можем изменить всё вокруг, но мы должны начать с себя, верить
Nám začnou v jedinej moment dotehdy uviděj, že vážně jdeme, budou ti
Нам начнут только в тот момент, когда увидят, что мы серьёзно настроены, будут
Věřit, ale ty si musíš věřit sám, budou
Верить, но ты должен верить сам, будут
testovat jestli ty odpovědi znáš, bud
Проверять тебя, знаешь ли ты ответы,
Ou srážet na kolena, mu
Будут ставить тебя на колени, ты
Síš vstát a ukázat jim, že v sobě tu vůli máš.
Должен встать и показать им, что в тебе есть эта воля.
Změnit dokážeme všechno kolem, no musíme začít u sebe, sebe, věřit
Мы можем изменить всё вокруг, но мы должны начать с себя, верить
Nám začnou v jedinej moment dotehdy uviděj, že vážně jdeme, budou ti
Нам начнут только в тот момент, когда увидят, что мы серьёзно настроены, будут
Věřit, ale ty si musíš věřit sám, budou
Верить, но ты должен верить сам, будут
testovat jestli ty odpovědi znáš, budou srážet na kolena, musíš
Проверять тебя, знаешь ли ты ответы, будут ставить тебя на колени, ты должен
Vstát a ukázat jim, že v sobě tu vůli máš. a ukázat jim, že v so
Встать и показать им, что в тебе есть эта воля. и показать им, что в те
tu vůli máš, a ukázat jim, že v sobě tu vůli máš. *
Бе есть эта воля, и показать им, что в тебе есть эта воля. *
nechci nic než žít dobře,
Я больше ничего не хочу, кроме как жить хорошо,
Mít kolem sebe lidi co se umí radovat,
Иметь вокруг себя людей, умеющих радоваться,
Jen z toho, že jsou blízko,
Просто тому, что они рядом,
Mít love na jídlo na stole,
Иметь достаточно еды на столе,
Dávat příbory všem co maj hlad,
Давать приборы всем, кто голоден,
Dokud je u něj ještě místo,
Пока есть место,
Nechci vidět války na zemi jenom mír vole,
Не хочу видеть войн на земле, только мир,
Čekám na to padne poslední výstřel,
Жду, когда падёт последний выстрел,
Říkali mi neblázni, to fakt není real ale věřím, tomu, že to příjde
Говорили мне не будь глупцом, это не реально, но я верю, что это придёт
Oh
О
Nejsme produkt výroby,
Мы не продукт производства,
Myslíme jinak než ve vytríně zatím co myšlenky čistíte
Мыслим иначе, чем на витрине, пока вы чистите мысли
Klistýrem my spíme bez nočních můr kámo
Клизмой, мы спим без кошмаров,
My sníme o tom že to bude všechno zpátky
Мы мечтаем о том, что однажды всё будет хорошо,
A chováme se tak aby ty věty nebyly jen holý řádky
И ведём себя так, чтобы эти слова не были просто пустыми строчками
Hledám jenom mír pochopení a válku svobodu závist a
Ищу только мир и понимание, а не войну, свободу, а не зависть,
Závist zdraví pro mou mámu, ségru, mou rodinu, pro
Здоровья моей маме, сестре, моей семье, всем
Všechny felas a kolegy na podiu, k
Моим друзьям и коллегам по сцене,
Lid na duši pro tátu směrem do nebe tahle věc je pro tebe, kéž
Людям души, отцу на небеса, это для тебя, если
By jsi byl na živu, myslím tim fyzicky, psychicky mám blízko, i kd
Бы ты был жив, я имею в виду физически, морально ты рядом, хоть
vím, že jsi v dálce prostě jsi odešel pryč
Я знаю, что ты далеко, ты просто ушёл
Bez otázek no jednou se tam nahoře zas potkáme
Без вопросов, но однажды мы встретимся там
REF. *
ПРИПЕВ *
Změnit dokážeme všechno kolem, no minulost nezvládneme, chce
Мы можем изменить всё вокруг, но прошлое нам не изменить, нужно
To se zvednout a vštřebat tu bolest, teprv pak uviděj, že
Подняться и принять эту боль, только тогда они увидят, что
Vážně jdeme, budou ti věřit, ale ty si musíš věřit sám, budou
Мы серьёзно настроены, будут верить тебе, но ты должен верить сам, будут
Testovat jestli ty odpovědi znáš, bu
Проверять тебя, знаешь ли ты ответы,
Dou srážet na kolena, mu
Будут ставить тебя на колени, ты
Síš vstát a ukázat jim, že v sobě tu vůli máš.
Должен встать и показать им, что в тебе есть эта воля.
Změnit dokážeme všechno kolem, no musíme začít u sebe, sebe, věřit
Мы можем изменить всё вокруг, но мы должны начать с себя, верить
Nám začnou v jedinej moment dotehdy uviděj, že vážně jdeme, budou ti
Нам начнут только в тот момент, когда увидят, что мы серьёзно настроены, будут
Věřit, ale ty si musíš věřit sám, budou
Верить, но ты должен верить сам, будут
testovat jestli ty odpovědi znáš, budou srážet na kolena, musíš
Проверять тебя, знаешь ли ты ответы, будут ставить тебя на колени, ты должен
Vstát a ukázat jim, že v sobě tu vůli máš. a ukázat jim, že v so
Встать и показать им, что в тебе есть эта воля. и показать им, что в те
tu vůli máš, a ukázat jim, že v sobě tu vůli máš. *
Бе есть эта воля, и показать им, что в тебе есть эта воля. *





Writer(s): Rest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.