Rest - Vona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rest - Vona




Vona
Vona
Nevim kolik z Vás, by chtělo v roli hrát,
I don't know how many of you would want to play my role,
Kolik z Vás by mělo sílu na to v tom poli stát sám.
How many of you would have the strength to stand alone in that field.
Neptej se kolik mám lásky,
Don't ask me how much love I have, that
Opravdový fakt jenom jen na jedný ruce spočítám.
Real stuff I can count on one hand only.
Dva roky bloudim sám, nejde tu o soucit dámo,
For two years I've been wandering alone, it's not about pity, babe,
Ležim v posteli koukám do stropu jsou tři ráno.
I'm lying in bed staring at the ceiling, it's three in the morning.
Rozložil jsem celej svůj život na kousky dávno
I scattered my whole life into pieces long ago
Na to soudit jen bůh, a nebo soudy, právo.
Only God, or the courts, the law, has the right to judge me.
Kdy ty bomby dám ven se na ozývá
When will I get those bombs out, it echoes to me
Ze všech možnejch stran, topim se v moři zpráv.
From all possible sides, I'm drowning in a sea of messages.
Stále mám boží plán, píšu to co prožívám,
I still have a divine plan, I write what I experience,
I kdybys muj oheň polila vodou tak hoří dál.
Even if you douse my fire with water, it will burn on.
Kolikrát ti mam říkat, že jsem člověk dámo,
How many times do I have to tell you I'm human, babe,
Jsem jen člověk co zažil nejeden polet na dno.
I'm just a man who has experienced more than one flight to the bottom.
Jsem nedřív člověk, potom rapper, nemam problém s pravdou,
I'm a man first, then a rapper, I have no problem with the truth,
Neškodim svýmu okolí, nechci mít problém s karmou.
I don't harm my surroundings, I don't want to have problems with karma.
A vidim věci jinak než předtim,
And I see things differently than before,
čas na to aby se sešly naše cesty.
Time for our paths to cross.
Probuď se a nespi, nejde mi o prestiž,
Wake up and don't sleep, I'm not about prestige,
Beztak na to bejt slavnej bych si nikdy nezvyk.
I'd never get used to being famous anyway.
Nemířim ke hvězdám, jen píšu texty,
I'm not aiming for the stars, I just write lyrics,
Vesmír je moc malej oproti jedný ženský.
The universe is too small compared to that one woman.
Nechci vaše nádherný filtry na selfies,
I don't want your beautiful filters on selfies,
Hledam tu opravdovou řekni mi kde jsi?!
I'm looking for the real one, tell me where are you?!
Jsem jenom starej pes co se učí nový triky,
I'm just an old dog learning new tricks,
A nikdy jsem se v textech nesral do politiky.
And I've never messed with politics in my lyrics.
Píšu o trávě protože stále hulim splify,
I write about grass because I still smoke spliffs,
Prosim tě, neptej se na to proč si tolik cvičim.
Please, don't ask me why I exercise so much.
Jednoduše nechci mít zarostlý nohy v řiti
I simply don't want my legs to be overgrown in my ass
A mám rad pohyb a nesnášim kurvy, sorry bitches.
And I love movement and I hate whores, sorry bitches.
Když se mi nějaká líbí, nekončí to v ložnici hned,
When I like a girl, it doesn't end in the bedroom right away,
mi nejde jenom o to za ty kozy chytit.
It's no longer just about grabbing her by the boobs.
Chci je pozitivní, nemyslim HIV,
I want her to be positive, I don't mean HIV,
Ta holka kterou chceš vidět i každej další den.
The girl you want to see every day and every other day.
Nemusí umět vařit, beztak se najíme,
She doesn't have to know how to cook, we'll eat anyway,
V noci se rozejdem do snů, ráno se vrátíme.
We'll part ways to our dreams at night, we'll return in the morning.
Jestli se vrátíme v noci, je to magie,
If we return at night, it's magic,
Raz-dva-tři-krát málo kdy zažiješ.
Once-twice-three-times you rarely experience.
Jsme dvě ztracený součástky v mašině,
We are two lost parts in a machine,
Snad někdy přijdem na to, že k sobě patříme.
Maybe someday we'll figure out that we belong together.
A vidim věci jinak než předtim,
And I see things differently than before,
čas na to aby se sešly naše cesty.
Time for our paths to cross.
Probuď se a nespi, nejde mi o prestiž,
Wake up and don't sleep, I'm not about prestige,
Beztak na to bejt slavnej bych si nikdy nezvyk.
I'd never get used to being famous anyway.
Nemířim ke hvězdám, jen píšu texty,
I'm not aiming for the stars, I just write lyrics,
Vesmír je moc malej oproti jedný ženský.
The universe is too small compared to that one woman.
Nechci vaše nádherný filtry na selfies,
I don't want your beautiful filters on selfies,
Hledam tu opravdovou řekni mi kde jsi?!
I'm looking for the real one, tell me where are you?!





Writer(s): Rest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.