Paroles et traduction Rest feat. DJ Fatte - Sklerotik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-To
je
skvělá
muzika.
-This
is
great
music.
-Ty
vole,
co
to
je
za
muziku?
Jsem
na
ní
zapomněl.
-Damn,
what
music
is
this?
I
forgot
about
it.
-Hymna,
ty
vole.
-An
anthem,
man.
-No
jasně,
jasně.
-Oh
yeah,
yeah.
-Já
jsem
si
jenom,
něco
zapomněl
v
autě.
-I
just,
forgot
something
in
the
car.
-Dyťs
tam
nebyl,
ty
vole.
-You
weren't
even
there,
man.
-No
jasně,
já
jsem
tam
chtěl
přijít,
já
jsem
zapomněl.
-Oh
yeah,
I
wanted
to
come
there,
I
forgot.
-Trochu
jsi
se
přepočítal
frajírku,
co?
-Miscalculated
a
bit,
hotshot,
huh?
-Cože?
Já
ani
nevim,
si
to
nevybavuju.
-What?
I
don't
even
remember,
I
can't
recall.
Jestli
chceš,
vezmu
tě
na
prohlídku
mou
povahou,
If
you
want,
I'll
take
you
on
a
tour
of
my
nature,
Tak
za
prvý,
jsem
sklerotik
jak
hovado.
So
firstly,
I'm
a
sclerotic
like
an
idiot.
Často
mám
chuť
hledat
věci
i
pod
podlahou,
I
often
feel
like
looking
for
things
even
under
the
floor,
Jednou
se
mi
povede
zapomenout
mozek
doma
bro.
One
day
I'll
manage
to
forget
my
brain
at
home,
bro.
Říkej
mi
"Ztráty
a
nálezy",
stále
něco
hledám,
Call
me
"Lost
and
Found",
I'm
always
looking
for
something,
Jsem
jak
Colombo,
v
mojí
paměti
je
chvíli
světlo,
I'm
like
Colombo,
in
my
memory
there's
light
for
a
while,
A
chvíli
zase
tma,
je
to
jak
stroboskop.
And
then
darkness
again,
it's
like
a
strobe
light.
Krátkodobá
pamět
potřebuje
dlouhodobou
pomoc,
Short-term
memory
needs
long-term
help,
Holt
jsem
zevlák,
stále
něco
hledám,
I'm
just
a
slacker,
always
looking
for
something,
Mám
pravidelný
zpoždění,
sám
na
sebe
čekám.
I'm
regularly
late,
I
wait
for
myself.
Může
bejt
někdo
víc
vyzevlenej
než
já?
Can
anyone
be
more
spaced
out
than
me?
Lež
má
krátký
nohy,
řekl
jsem
jí
běž
dál
Lies
have
short
legs,
I
told
her
to
go
further
A
nech
mě,
už
tak
mám
dost
práce
s
tím,
najít
pravdu,
And
leave
me
alone,
I
already
have
enough
work
finding
the
truth,
Když
se
točím
v
kruzích,
potřebuju
na
vzduch.
When
I'm
spinning
in
circles,
I
need
some
air.
A
možná,
že
bych
mohl
přestat
tolik
kouřit
trávu,
And
maybe
I
could
stop
smoking
so
much
weed,
No
měl
bych
bejt
rád
že
hledám
klíče
a
né
káru.
Well,
I
should
be
glad
I'm
looking
for
keys
and
not
the
car.
Ref.:
Sorry
ale
nemůžu
si
vzpomenout,
nevim,
Chorus:
Sorry
but
I
can't
remember,
I
don't
know,
Nepamatuju
si,
kde
jsem
nechal
svoje
věci,
I
don't
remember
where
I
left
my
things,
Nepamatuju
si
ani
tvoje
jméno,
takže
předtím,
I
don't
even
remember
your
name,
so
before,
Než
se
pustíme
do
řeči
mi
ho
prosim
znovu
řekni.
Before
we
start
talking,
please
tell
me
again.
Popojedem
dál,
je
tu
bod
číslo
dva,
Let's
move
on,
here's
point
number
two,
Každej
den
se
starám
hlavně
o
svýho
psa.
Every
day
I
mainly
take
care
of
my
dog.
Zapomeňte
na
to,
že
pitbull
je
plod
zla,
Forget
that
a
pitbull
is
a
spawn
of
evil,
Je
to
jedno
z
nejlepších
plemen,
co
znám.
It's
one
of
the
best
breeds
I
know.
A
když
mě
viděj
lidi
zvedaj
čivavy
do
oblak,
And
when
people
see
me,
they
lift
their
Chihuahuas
to
the
clouds,
Nadávaj
mi
do
zmrdů
a
můžou
se
hned
posrat.
Call
me
an
asshole
and
they
can
immediately
shit
themselves.
Často
slýchám
hovna,
sem
tam
sbírám
hovna,
I
often
hear
shit,
sometimes
I
pick
up
shit,
No
nejvíc
z
celýho
dne,
stále
zapomínám
hovna.
But
most
of
all,
I
keep
forgetting
shit.
Papírky
mírový
na
posezení
vyhoří
a
z
okna
Peace
papers
burn
out
while
sitting
and
from
the
window
Vyletí
spálený
mozkový
buňky,
hledám
znova.
Burnt
brain
cells
fly
out,
I'm
searching
again.
Hledám
v
káře,
hledám
po
kapsách,
hledám
doma,
I
search
in
the
car,
I
search
through
my
pockets,
I
search
at
home,
Jsem
v
tom
už
tak
dobrej,
že
se
umím
sám
sobě
schovat.
I'm
so
good
at
it
that
I
can
hide
from
myself.
Jsem
nejzapomnětlivější
MC
týhle
planety,
I'm
the
most
forgetful
MC
on
this
planet,
Namotávám
zbytky
paměti
na
vidličku
jak
špagety.
I
wind
the
remnants
of
memory
on
a
fork
like
spaghetti.
Pátrám
a
budu
dál
navěky,
I
search
and
I
will
continue
forever,
Až
se
uvidíme
prvně,
řeknu
"to
jsi
zase
ty?".
When
we
meet
for
the
first
time,
I'll
say
"it's
you
again?".
Ref.:
-Já
ti
rozumim,
já
jsem
totiž
taky
úplně
vyřízenej.
Chorus:
-I
understand
you,
I'm
also
completely
exhausted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tesar
Album
Střepy
date de sortie
01-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.