Paroles et traduction Rest Dixon37 feat. Rufuz, Kafar & Bonus RPK - W oczach ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oni
patrzą
na
mnie
jak
na
patologii
twórcę
Они
смотрят
на
меня,
как
на
создателя
патологии,
że
mam
ambicje
puste
что
у
меня
пустые
амбиции.
Oni
tak
myślą
Они
так
думают.
I
widzą
to
co
chcą
widzieć
И
видят
то,
что
хотят
видеть.
By
się
pocieszyć
potrafią
znienawidzić
Чтобы
утешиться,
могут
возненавидеть.
Leczą
kompleksy,
bo
sami
dobrzy
nie
są
Лечат
комплексы,
потому
что
сами
нехороши.
Najłatwiej
jest
wytykać
błędy
Проще
всего
указывать
на
ошибки,
A
z
gęby
mięso:
ten
chu*,
tamten
kur*
а
изо
рта
мясо:
этот
ху*,
тот
су*.
Nie
raz,
gęsto
i
często
Не
раз,
густо
и
часто.
Tak
w
eter
idzie
echo
coś
jak
głuchy
telefon
Так
в
эфир
идёт
эхо,
что-то
вроде
глухого
телефона,
Podczas
kiedy
ja
brnę
po
szczeblach
sukcesu
пока
я
карабкаюсь
по
ступеням
успеха.
Interesy
w
dresach
co
daleko
od
plebsu
Дела
в
спортивках,
что
далеко
от
плебса.
Od
zawsze
zjawka
pasja
jest
w
moim
sercu
С
самого
начала
страсть
— в
моём
сердце.
Nie
biorę
się
za
to
w
czym
już
nie
widzę
sensu
Не
берусь
за
то,
в
чём
уже
не
вижу
смысла.
Nie
stoję
w
miejscu,
wciąż
ide
do
celu
Не
стою
на
месте,
всё
иду
к
цели.
Mam
piękną
kobietę,
syna
i
charakteru
moc
У
меня
красивая
женщина,
сын
и
сила
характера.
Dobrą
energie
wytarzam
Хорошую
энергию
источаю.
Pan
...
to
gość
Господин
...
вот
это
мужик
O
wielkiej
duszy
nie
dwóch
twarzach
с
большой
душой,
а
не
двуличный.
Po
co
na
nas
patrzysz
Зачем
ты
на
нас
смотришь?
Co
chcesz
tu
zobaczyć
Что
ты
хочешь
тут
увидеть?
Kafar
Di7
wszystko
oddają
te
tracki
Kafar
Di7,
всё
выдают
эти
треки:
Ulice,
rejony,
hajs
dobre
chłopaki
улицы,
районы,
деньги,
хорошие
парни.
Jakie
szmaty
blachy,
klękające
do
lachy
Какие
шмотки,
тачки,
склоняющиеся
к
удаче.
Widzisz
patologie,
ja
rap
szansę
dla
dzieciaków
Ты
видишь
патологию,
я
— рэп,
шанс
для
ребят,
By
to
życie
dla
nich
nabrało
trochę
smaku
чтобы
эта
жизнь
для
них
обрела
хоть
какой-то
вкус.
Nie
wiesz
o
nas
nic
Ты
не
знаешь
о
нас
ничего.
Pierwszy
widz
już
oceniasz
С
первого
взгляда
уже
оцениваешь.
Tylko
wiedz
ze
twa
ocena
nic
tutaj
nie
zmienia
Только
знай,
что
твоя
оценка
ничего
здесь
не
меняет.
Wena
niejednego
już
z
bagna
wyniosła
Вдохновение
не
одного
уже
из
болота
вытащило.
Droga
nie
jest
prosta,
to
nie
Marszałkowska
Дорога
не
простая,
это
не
Маршалковская.
To
nie
bułka
z
masłem,
a
nie
polo
disko
Это
не
маслом
намазано,
а
не
поло-диско.
Raj
ten
dj,
b-boy
no
i
mamy
(hip
hop)
Рай
— это
диджей,
би-бой,
ну
и
у
нас
есть
(хип-хоп).
Słowo
dla
dzieciaków
co
nie
maja
wzorca
Слово
для
пацанов,
у
которых
нет
примера.
Ucz
się
pracuj,
działaj,
niech
usłyszy
Polska
Учись,
работай,
действуй,
пусть
услышит
Польша.
Trzymam
za
was
kciuki
do
samego
końca
Держу
за
вас
кулаки
до
самого
конца.
Słowo
dla
dzieciaków
od
młodego
ojca
Слово
для
ребят
от
молодого
отца.
W
oczach
ich
dalej
źli,
wiem,
wiem
В
их
глазах
мы
всё
ещё
плохие,
знаю,
знаю.
Nie
mów
mi
przykro
mi,
nie,
nie
Не
говори
мне
«прости»,
нет,
нет.
Cofnę
dni
tamtych
chwil
Вернул
бы
дни
тех
мгновений.
Ile
bym
nie
zrobił
to
w
ich
oczach
będę
zły
Сколько
бы
я
ни
сделал,
в
их
глазах
я
буду
плохим.
Nigdy
nie
będę
taki
jakbyś
tego
chciał
Никогда
не
буду
таким,
как
ты
бы
этого
хотела.
Dwie
strony
ma
medal
У
медали
две
стороны.
Nie
liczę
na
złoty
strzał
Не
рассчитываю
на
золотой
выстрел.
Musze
brać
garściami
Должен
брать
пригоршнями.
To
samo
niebo
nad
nami
То
же
самое
небо
над
нами,
Choć
nie
każdy
ma
dobry
start
хотя
не
у
каждого
хороший
старт.
Rodzisz
się
od
razu
z
wkrętą
ze
jesteś
zły
Рождаешься
сразу
с
загоном,
что
ты
плохой.
Nosisz
grzech
który
trzeba
zmyć
Несёшь
грех,
который
нужно
смыть.
Wyzwoli
cię
chrzest
Освободит
тебя
крещение,
I
zaczynasz
życie
w
pięknym
świecie
и
начинаешь
жизнь
в
прекрасном
мире.
Wita
cie
syn
Встречает
тебя
сын.
WWA,
miasto
które
strawiło
niejedne
sny
Варшава,
город,
который
поглотил
не
одну
мечту.
Uczucia
tylko
dla
najbliższych,
resztą
nie
martwię
się
Чувства
только
для
самых
близких,
остальным
не
переживаю.
Czy
przez
to
jestem
zły?
co?
Разве
из-за
этого
я
плохой?
Что?
Pojebało
cię!
Ты
с
ума
сошла!
Wciąż
ide
na
przód
Всё
иду
вперёд
I
rozwijam
swe
zajawki
и
развиваю
свои
увлечения.
Biorę
swoich
im
pomogę
Беру
своих,
им
помогу,
Zabiorę
z
tej
brudnej
ławki
заберу
с
этой
грязной
лавки.
Oczy
wasze
widzę
pełne
zła
Глаза
ваши
вижу,
полные
зла,
Palcem
wytykany,
sypali
by
w
rany
solą
mi
Пальцем
тыкали,
сыпали
бы
в
раны
соль
мне.
Pojebało
wszystkich
Всех
переклинило.
Ludzie
jak
psy
Люди
как
собаки,
Każdy
szczeka,
drze
pysk
каждый
лает,
дерёт
пасть.
Wszyscy
dobrzy,
nie
ty
Все
хорошие,
не
ты.
Ty
najgorszy,
ten
zły
Ты
худший,
этот
плохой.
Powiedz
jak
tu
żyć?
Скажи,
как
тут
жить?
Ja
najgorszy,
ten
zły
Я
худший,
этот
плохой.
Chu
wam
prosto
w
pysk
Х*й
вам
прямо
в
рот.
Idę
dalej
śiceżką
swą
Иду
дальше
своей
тропой,
A
ty
pojmij
te
treści
а
ты
вникни
в
этот
смысл.
Zły
z
dobrym,
dobry
zły
Плохой
с
хорошим,
хороший
— плохой.
Zbyt
zawiłe
dla
leszczy
Слишком
запутано
для
лохов.
Ty
myślisz
że
nam
tu
spada
z
nieba
kwit
Ты
думаешь,
что
нам
тут
с
неба
бабки
падают?
Pseudo
znajomych
ja
nie
chce
ich
Псевдодрузей
я
не
хочу.
Wprowadzają
tylko
ferment
mi
Они
только
брожение
вносят
мне.
A
w
oczach
ich
А
в
их
глазах
Jestem
kur*
tu
chu*
wiem
kim,
Ty
я
су*а,
х*й
знает
кто.
Ты,
Jeden,
drugi,
my
kiepujemy
was
jak
szlugi
один,
второй,
мы
тушим
вас,
как
сигареты,
Za
stare
długi
за
старые
долги,
Bo
tutaj
nikt
was
nie
lubi
потому
что
здесь
вас
никто
не
любит.
Ty
lubisz
oceniać
Ты
любишь
осуждать,
W
chu*
grać
raczej
в
х*йню
играть,
скорее.
Prędzej
czy
później
na
michę
wyłapiesz
bracie
Рано
или
поздно
по
морде
получишь,
братан.
Czy
ktoś
tu
gra
w
warszawie,
tu
w
takim
składzie,
wuf
Играет
ли
кто-нибудь
здесь,
в
Варшаве,
в
таком
составе?
Вуф.
Leci
buch
MR
crew,
Dixon,
Bonus
i
PW
Летит
косяк,
MR
crew,
Dixon,
Bonus
и
PW.
Znów
ścina
ciebie
z
nóg
Снова
сбивает
тебя
с
ног.
Ty
zmów
pacierz
Ты
молитву
прочитай,
Bo
znamy
się
na
tym
raczej
потому
что
мы
в
этом
разбираемся,
скорее.
Nie
zbiera
się
tu
na
tacę
Здесь
не
собирают
на
тарелку.
Dla
mnie
deska,
mikrofon,
farba
Для
меня
доска,
микрофон,
краска.
Zakładam
swój
ciuch
Надеваю
свою
одежду,
łakom
mówię
jazda
жадным
говорю:
«Поехали!»
I
Resta
płyte
sprawdzać,
pozdrówka
И
альбом
Ресты
проверять,
привет.
To
świeczki
gra
warta,
narka
Это
игра
стоит
свеч,
пока.
W
oczach
ich
dalej
źli
wiem,
wiem
В
их
глазах
мы
всё
ещё
плохие,
знаю,
знаю.
Nie
mów
mi
przykro
mi,
nie,
nie
Не
говори
мне
«прости»,
нет,
нет.
Cofnę
dni
tamtych
chwil
Вернул
бы
дни
тех
мгновений.
Ile
bym
nie
zrobił
to
w
ich
oczach
będę
zły
Сколько
бы
я
ни
сделал,
в
их
глазах
я
буду
плохим.
Nigdy
nie
będę
taki
jakbyś
tego
chciał
Никогда
не
буду
таким,
как
ты
бы
этого
хотела.
Dwie
strony
ma
medal
У
медали
две
стороны.
Nie
liczę
na
złoty
strzał
Не
рассчитываю
на
золотой
выстрел.
Musze
brać
garściami
Должен
брать
пригоршнями.
To
samo
niebo
nad
nami
То
же
самое
небо
над
нами,
Choć
nie
każdy
ma
dobry
start
хотя
не
у
каждого
хороший
старт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Osytek, Mateusz Tofil
Album
WNM2
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.