Restart - Como Tem Que Ser (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Como Tem Que Ser (Ao Vivo) - Restarttraduction en allemand




Como Tem Que Ser (Ao Vivo)
Wie es sein muss (Live)
Não vou, não vou mais deixar você partir
Ich werde, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Pois vejo, estou cada vez melhor
Denn ich sehe, mir geht es immer besser
E eu sei que é tarde, mas não vamos dormir
Und ich weiß, es ist spät, aber wir werden nicht schlafen
Vem aqui e eu te mostro como tem que ser
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
E a noite vem mais uma vez me dizer
Und die Nacht kommt wieder, um mir zu sagen
Que a vida é feita pra se aproveitar e aprender
Dass das Leben dazu da ist, es zu genießen und zu lernen
E o que passou melhor deixar pra trás
Und was vergangen ist, sollte man besser hinter sich lassen
As velhas mágoas não importam mais
Die alten Sorgen zählen nicht mehr
(Eu quero mais) daquilo que a gente chama de amor
(Ich will mehr) von dem, was wir Liebe nennen
(Um pouco mais) de tudo que ainda não passou
(Ein bisschen mehr) von allem, was noch nicht vorbei ist
Não vou, não vou mais deixar você partir
Ich werde, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Pois vejo, estou cada vez melhor
Denn ich sehe, mir geht es immer besser
E eu sei que é tarde, mas não vamos dormir
Und ich weiß, es ist spät, aber wir werden nicht schlafen
Vem aqui e eu te mostro como tem que ser
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
E a noite vem mais uma vez me dizer
Und die Nacht kommt wieder, um mir zu sagen
Que a vida é feita pra se aproveitar e aprender
Dass das Leben dazu da ist, es zu genießen und zu lernen
E o que passou melhor deixar pra trás
Und was vergangen ist, sollte man besser hinter sich lassen
As velhas mágoas não importam mais
Die alten Sorgen zählen nicht mehr
(Eu quero mais) daquilo que a gente chama de amor
(Ich will mehr) von dem, was wir Liebe nennen
(Um pouco mais) de tudo que ainda não passou
(Ein bisschen mehr) von allem, was noch nicht vorbei ist
Não vou, não vou mais deixar você partir
Ich werde, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Pois vejo, estou cada vez melhor
Denn ich sehe, mir geht es immer besser
E eu sei que é tarde, mas não vamos dormir
Und ich weiß, es ist spät, aber wir werden nicht schlafen
Vem aqui e eu te mostro como tem que ser
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
Vem aqui e eu te mostro como tem
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
Vem aqui e eu te mostro como tem que ser
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
Vem aqui e eu te mostro como tem
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
Vem aqui e eu te mostro como
Komm her und ich zeige dir, wie
Não vou, não vou mais deixar você partir
Ich werde, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Pois vejo, estou cada vez melhor
Denn ich sehe, mir geht es immer besser
E eu sei que é tarde, mas não vamos dormir
Und ich weiß, es ist spät, aber wir werden nicht schlafen
Vem aqui e eu te mostro como tem que ser
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
Como tem que ser
Wie es sein muss
Vem aqui e eu te mostro como tem que ser
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
Como tem que ser
Wie es sein muss
Vem aqui e eu te mostro como tem que ser
Komm her und ich zeige dir, wie es sein muss
Valeu!
Danke!





Writer(s): Pedro Lucas Conva Munhoz, Lucas Henrique Kobayashi De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.