Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tem Que Ser
Wie es sein muss
Não
vou,
não
vou
mais
deixar
você
partir
Ich
werde,
ich
werde
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Pois
vejo,
estou
cada
vez
melhor
Denn
ich
sehe,
mir
geht
es
immer
besser
Eu
sei
que
é
tarde
mas
não
vamos
dormir
Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
lass
uns
nicht
schlafen
Vem
aqui
e
eu
te
mostro
como
tem
que
ser
Komm
her
und
ich
zeige
dir,
wie
es
sein
muss
E
a
noite
vem
mais
uma
vez
me
dizer
Und
die
Nacht
kommt
wieder
einmal,
um
mir
zu
sagen
Que
a
vida
é
feita
pra
se
aproveitar
e
aprender
Dass
das
Leben
dazu
da
ist,
es
zu
genießen
und
zu
lernen
E
o
que
passou
melhor
deixar
pra
trás
Und
was
vergangen
ist,
lässt
man
besser
hinter
sich
As
velhas
mágoas
não
importam
mais
Die
alten
Sorgen
zählen
nicht
mehr
Eu
quero
mais
daquilo
que
a
gente
chama
de
amor
Ich
will
mehr
von
dem,
was
wir
Liebe
nennen
Mais
de
tudo
que
ainda
não
passou
Mehr
von
allem,
was
noch
nicht
vorbei
ist
Todos
os
planos
que
eu
fiz
pra
mim
Alle
Pläne,
die
ich
für
mich
gemacht
habe
Eu
vou
até
o
fim
para
realizar
com
você
Ich
werde
sie
bis
zum
Ende
mit
dir
verwirklichen
Não
vou,
não
vou
mais
deixar
você
partir
Ich
werde,
ich
werde
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Pois
vejo,
estou
cada
vez
melhor
Denn
ich
sehe,
mir
geht
es
immer
besser
Eu
sei
que
é
tarde
mas
não
vamos
dormir
Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
lass
uns
nicht
schlafen
Vem
aqui
e
eu
te
mostro
como
tem
que
ser
Komm
her
und
ich
zeige
dir,
wie
es
sein
muss
E
a
noite
vem
mais
uma
vez
me
dizer
Und
die
Nacht
kommt
wieder
einmal,
um
mir
zu
sagen
Que
a
vida
é
feita
pra
se
aproveitar
e
aprender
Dass
das
Leben
dazu
da
ist,
es
zu
genießen
und
zu
lernen
E
o
que
passou
melhor
deixar
pra
trás
Und
was
vergangen
ist,
lässt
man
besser
hinter
sich
As
velhas
mágoas
não
importam
mais
Die
alten
Sorgen
zählen
nicht
mehr
Eu
quero
mais
daquilo
que
a
gente
chama
de
amor
Ich
will
mehr
von
dem,
was
wir
Liebe
nennen
Mais
de
tudo
que
ainda
não
passou
Mehr
von
allem,
was
noch
nicht
vorbei
ist
Todos
os
planos
que
eu
fiz
pra
mim
Alle
Pläne,
die
ich
für
mich
gemacht
habe
Eu
vou
até
o
fim
para
realizar
com
você
Ich
werde
sie
bis
zum
Ende
mit
dir
verwirklichen
Não
vou,
não
vou
mais
deixar
você
partir
Ich
werde,
ich
werde
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Pois
vejo,
estou
cada
vez
melhor
Denn
ich
sehe,
mir
geht
es
immer
besser
Eu
sei
que
é
tarde
mas
não
vamos
dormir
Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
lass
uns
nicht
schlafen
Vem
aqui
e
eu
te
mostro
como
tem
que
ser
Komm
her
und
ich
zeige
dir,
wie
es
sein
muss
Enviar
la
traducción
Übersetzung
senden
Adicionar
en
la
playlist
Zur
Playlist
hinzufügen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Lucas Conva Munhoz, Lucas Henrique Kobayashi De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.