Paroles et traduction ReStarT - Como Tem Que Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tem Que Ser
Как должно быть
Não
vou,
não
vou
mais
deixar
você
partir
Не
позволю,
больше
не
позволю
тебе
уйти,
Pois
vejo,
estou
cada
vez
melhor
Ведь
вижу,
мне
всё
лучше
с
каждым
днём.
Eu
sei
que
é
tarde
mas
não
vamos
dormir
Знаю,
поздно,
но
давай
не
будем
спать,
Vem
aqui
e
eu
te
mostro
como
tem
que
ser
Иди
ко
мне,
я
покажу
тебе,
как
должно
быть.
E
a
noite
vem
mais
uma
vez
me
dizer
И
ночь
приходит
вновь,
чтоб
сказать,
Que
a
vida
é
feita
pra
se
aproveitar
e
aprender
Что
жизнь
дана,
чтоб
наслаждаться
и
учиться.
E
o
que
passou
melhor
deixar
pra
trás
И
то,
что
прошло,
лучше
оставить
позади,
As
velhas
mágoas
não
importam
mais
Старые
обиды
больше
не
имеют
значения.
Eu
quero
mais
daquilo
que
a
gente
chama
de
amor
Хочу
ещё
того,
что
мы
зовём
любовью,
Mais
de
tudo
que
ainda
não
passou
Ещё
того,
что
ещё
не
прошло.
Todos
os
planos
que
eu
fiz
pra
mim
Все
планы,
что
я
строил,
Eu
vou
até
o
fim
para
realizar
com
você
Я
осуществлю
до
конца
вместе
с
тобой.
Não
vou,
não
vou
mais
deixar
você
partir
Не
позволю,
больше
не
позволю
тебе
уйти,
Pois
vejo,
estou
cada
vez
melhor
Ведь
вижу,
мне
всё
лучше
с
каждым
днём.
Eu
sei
que
é
tarde
mas
não
vamos
dormir
Знаю,
поздно,
но
давай
не
будем
спать,
Vem
aqui
e
eu
te
mostro
como
tem
que
ser
Иди
ко
мне,
я
покажу
тебе,
как
должно
быть.
E
a
noite
vem
mais
uma
vez
me
dizer
И
ночь
приходит
вновь,
чтоб
сказать,
Que
a
vida
é
feita
pra
se
aproveitar
e
aprender
Что
жизнь
дана,
чтоб
наслаждаться
и
учиться.
E
o
que
passou
melhor
deixar
pra
trás
И
то,
что
прошло,
лучше
оставить
позади,
As
velhas
mágoas
não
importam
mais
Старые
обиды
больше
не
имеют
значения.
Eu
quero
mais
daquilo
que
a
gente
chama
de
amor
Хочу
ещё
того,
что
мы
зовём
любовью,
Mais
de
tudo
que
ainda
não
passou
Ещё
того,
что
ещё
не
прошло.
Todos
os
planos
que
eu
fiz
pra
mim
Все
планы,
что
я
строил,
Eu
vou
até
o
fim
para
realizar
com
você
Я
осуществлю
до
конца
вместе
с
тобой.
Não
vou,
não
vou
mais
deixar
você
partir
Не
позволю,
больше
не
позволю
тебе
уйти,
Pois
vejo,
estou
cada
vez
melhor
Ведь
вижу,
мне
всё
лучше
с
каждым
днём.
Eu
sei
que
é
tarde
mas
não
vamos
dormir
Знаю,
поздно,
но
давай
не
будем
спать,
Vem
aqui
e
eu
te
mostro
como
tem
que
ser
Иди
ко
мне,
я
покажу
тебе,
как
должно
быть.
Enviar
la
traducción
Отправить
перевод
Adicionar
en
la
playlist
Добавить
в
плейлист
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Lucas Conva Munhoz, Lucas Henrique Kobayashi De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.