ReStarT - Esse Amor em Mim (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Esse Amor em Mim (Ao Vivo) - Restarttraduction en allemand




Esse Amor em Mim (Ao Vivo)
Diese Liebe in Mir (Live)
Você insiste em não acreditar
Du bestehst darauf, nicht zu glauben,
Em nada do que eu tenho pra dizer
an nichts von dem, was ich zu sagen habe.
Acho que eu fiz por merecer
Ich denke, ich habe es verdient,
Ou talvez seja mais fácil assim
oder vielleicht ist es so einfacher.
debocha dos meus versos
Dann spottest du über meine Verse
E depois quer me ligar
und willst mich danach anrufen,
Quase implora pra eu ficar
fast flehst du mich an, zu bleiben,
Olhar no olho e diz que sim
mir in die Augen zu sehen und ja zu sagen.
Então...
Also...
Vem! Que eu não aguento mais te esperar
Komm! Ich kann es nicht mehr ertragen, auf dich zu warten.
Vem! A nossa história não vai acabar
Komm! Unsere Geschichte wird nicht enden.
Em todas as minhas canções
In all meinen Liedern
É você que está presente, sim
bist nur du präsent, ja.
Então vem! Que hoje é o nosso dia de mudar
Also komm! Heute ist unser Tag, um sich zu ändern.
Vem! Chegou a hora de recomeçar
Komm! Die Zeit für einen Neuanfang ist gekommen.
Cada verso que eu escrevo
Jede Zeile, die ich schreibe,
aumenta esse amor em mim
verstärkt nur diese Liebe in mir,
Esse amor em mim
diese Liebe in mir.
Me fala da distância e de tudo que eu não fiz
Du sprichst von der Distanz und allem, was ich nicht getan habe,
Tenta mostrar que feliz
versuchst zu zeigen, dass du glücklich bist,
Que a vida é melhor sem mim
dass das Leben ohne mich besser ist.
Mais tarde fala que se arrependeu e quer voltar
Später sagst du, dass du es bereust und zurückkommen willst.
Me diz como é que eu vou negar
Sag mir, wie ich das ablehnen soll,
Se eu gosto de ti tanto assim
wenn ich dich so sehr mag?
Então volta pra mim
Also komm zurück zu mir.
Vem! Que eu não aguento mais te esperar
Komm! Ich kann es nicht mehr ertragen, auf dich zu warten.
Vem! A nossa história não vai acabar
Komm! Unsere Geschichte wird nicht enden.
Em todas as minhas canções
In all meinen Liedern
É você que esta presente, sim
bist nur du präsent, ja.
E então vem! Que hoje é o nosso dia de mudar
Und dann komm! Heute ist unser Tag, um sich zu ändern.
Vem! Chegou a hora de recomeçar
Komm! Die Zeit für einen Neuanfang ist gekommen.
A cada verso que eu escrevo
Mit jeder Zeile, die ich schreibe,
aumenta esse amor em mim
wächst diese Liebe in mir,
Esse amor em mim
diese Liebe in mir.
Eu sei que é em você que eu vou encontrar
Ich weiß, dass ich in dir finden werde,
Diferente de tudo a minha forma de amar
anders als alles andere, meine Art zu lieben.
Depois de tanto tempo sem pra onde ir
Nach so langer Zeit ohne Ziel,
Eu não quero mais fugir
will ich nicht mehr fliehen.
Que eu não aguento mais te esperar
Dass ich es nicht mehr ertragen kann, auf dich zu warten.
A nossa história não vai acabar
Unsere Geschichte wird nicht enden.
Em todas as minhas canções
In all meinen Liedern
É você que está presente, sim
bist nur du präsent, ja.
Então vem! Que eu não aguento mais te esperar
Also komm! Ich kann es nicht mehr ertragen, auf dich zu warten.
Vem! A nossa história não vai acabar
Komm! Unsere Geschichte wird nicht enden.
Em todas as minhas canções
In all meinen Liedern
É você que está presente, sim
bist nur du präsent, ja.
E então vem! Que hoje é o nosso dia de mudar
Und dann komm! Heute ist unser Tag, um sich zu ändern.
Vem! Chegou a hora de recomeçar
Komm! Die Zeit für einen Neuanfang ist gekommen.
A cada verso que eu escrevo
Mit jeder Zeile, die ich schreibe,
aumenta esse amor em mim
wächst diese Liebe in mir,
Esse amor em mim
diese Liebe in mir,
Esse amor em mim
diese Liebe in mir.
Yeah!
Yeah!
Esse amor em mim
Diese Liebe in mir.





Writer(s): Koba, Pe Lu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.