Restart - Eu Pedi Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Eu Pedi Você (Ao Vivo) - Restarttraduction en allemand




Eu Pedi Você (Ao Vivo)
Ich Hab Dich Gewünscht (Live)
É sempre bom voltar a tocar aqui em casa
Es ist immer schön, wieder hier zu Hause zu spielen
Ficar aqui pertinho de vocês
Hier in eurer Nähe zu sein
O calor humano de vocês nos aquece
Eure menschliche Wärme wärmt uns
E eu pedi você eah-yeah
Und ich hab dich gewünscht, eah-yeah
Mais um ano vem e se eu pudesse pedir
Wieder kommt ein Jahr, und wenn ich mir etwas wünschen könnte
Eu diria assim, pra manter o teu sorriso e o teu olhar
Würde ich sagen, behalte dein Lächeln und deinen Blick
E em qualquer lugar que eu possa enxergar e aonde eu for
An jedem Ort, an dem ich sehen kann, und wohin ich auch gehe
É que eu ouvi dizer que em noites assim, tudo pode acontecer
Denn ich habe gehört, dass in solchen Nächten alles passieren kann
Um momento bom, o teu cheiro em mim
Ein schöner Moment, dein Duft an mir
Faz lembrar de tudo que eu quero fazer
Erinnert mich an alles, was ich tun möchte
Yeah
Yeah
E eu não vou (não vou) dizer que tudo foi em vão (em vão)
Und ich werde nicht (nicht) sagen, dass alles umsonst war (umsonst)
Pois de todas as coisas que eu pedi no natal
Denn von allen Dingen, die ich mir zu Weihnachten gewünscht habe
Você é aquela que eu mais quero ter em minhas mãos
Bist du diejenige, die ich am meisten in meinen Händen halten möchte
Mais um ano vem e se eu pudesse pedir
Wieder kommt ein Jahr, und wenn ich mir etwas wünschen könnte
Eu diria assim, pra manter o teu sorriso e o teu olhar
Würde ich sagen, behalte dein Lächeln und deinen Blick
Em qualquer lugar que eu possa enxergar, aonde eu for
An jedem Ort, an dem ich sehen kann, wohin ich auch gehe
Aonde eu for
Wohin ich auch gehe
É que eu ouvi dizer que em noites assim, tudo pode acontecer
Denn ich habe gehört, dass in solchen Nächten alles passieren kann
Um momento bom, o teu cheiro em mim
Ein schöner Moment, dein Duft an mir
Me faz lembrar de tudo que eu quero fazer
Erinnert mich an alles, was ich tun möchte
Yeah
Yeah
E eu não vou (eu não vou) dizer que tudo foi em vão (em vão)
Und ich werde nicht (ich werde nicht) sagen, dass alles umsonst war (umsonst)
Pois de todas as coisas que eu pedi no natal
Denn von allen Dingen, die ich mir zu Weihnachten gewünscht habe
Você é aquela que eu mais quero ter em minhas mãos
Bist du diejenige, die ich am meisten in meinen Händen halten möchte
Um, dois, três, vai!
Eins, zwei, drei, los!
E eu não vou (eu não vou) dizer que tudo foi em vão (em vão)
Und ich werde nicht (ich werde nicht) sagen, dass alles umsonst war (umsonst)
Pois de todas as coisas que eu pedi no natal
Denn von allen Dingen, die ich mir zu Weihnachten gewünscht habe
Você é aquela que eu mais quero ter em minhas mãos
Bist du diejenige, die ich am meisten in meinen Händen halten möchte
E eu não vou (eu não vou) dizer que tudo foi em vão (em vão)
Und ich werde nicht (ich werde nicht) sagen, dass alles umsonst war (umsonst)
Pois de todas as coisas que eu ganhei no natal
Denn von allen Dingen, die ich zu Weihnachten bekommen habe
Você é aquela que eu mais quero ter em minhas mãos
Bist du diejenige, die ich am meisten in meinen Händen halten möchte
Valeu
Danke





Writer(s): Koba, Pe Lu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.